Akhenaton - Sol Invictus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akhenaton - Sol Invictus




Sol Invictus
Sol Invictus
Refrain (x2):
Chorus (x2):
Mes sabres et mes dards, j'les aiguise tous
My sabers and my darts, I sharpen them all
Mes peurs et mes craintes, j'les déguise toutes
My fears and my anxieties, I disguise them all
L'envie et la jalousie nous divisent tous
Envy and jealousy divide us all
Voici mon nom d'stratège: " SOL INVICTUS "
Behold my strategist name: " SOL INVICTUS "
Voici l'usage de l'alphabet
Here is the use of the alphabet
Que j'fais depuis l'adolescence pétale fanée
That I've been doing since adolescence faded petal
Une saison s'écoule, ma plume tarit, serais-je une comète, aride
A season passes, my pen dries up, would I be a comet, arid
Qui un jour déchira le ciel de Paris?
Who once tore through the sky of Paris?
Non mes pommettes serties d'un regard qui's'plisse
No my cheekbones set with a gaze that wrinkles
Rédige des poésies mystiques qui s'lisent frises
Writes mystical poetry that can be read with fries
Au plafond d'mes sens, seule chose héritée d'naissance
On the ceiling of my senses, the only thing inherited from birth
J'ai apprendre ce qu'est la descence, dans le comportement
I had to learn what descent is, in behavior
D'mes proches et son observation méticuleuse
From my loved ones and their meticulous observation
La base de départ d'une trajectoire miraculeuse, Orphée, retour, noir, Morphée,
The starting point of a miraculous trajectory, Orpheus, return, black, Morpheus,
Clos, tournée vers l'intérieur, avenant, j'ai morflé
Closed, turned inward, obliging, I've suffered
Hip Hop crépusculaire, héros de l'ombre puis de la lumière
Crepuscular Hip Hop, hero of the shadows and then of the light
J'compte l'invincibilité, des manifestations divines
I count invincibility, of divine manifestations
Dans l'immense univers, vois même la foi dans l'impiété d'certains rites séculaires
In the immense universe, see even faith in the impiety of certain secular rites
Un croissant bleu dans l'éther, dessin minuté à l'horloge planétaire
A blue crescent in the ether, a design timed to the planetary clock
La paix en ces terres si on sait s'taire en ces termes
Peace on these lands if we know how to keep silent in these terms
Les problèmes de l'homme viennent de sa langue
Man's problems come from his tongue
S'il savait la tenir hélas, rien n's'arrange
If he knew how to hold it, alas, nothing works out
Refrain (x2)
Chorus (x2)
Les éléments en furie, la science catastrophée
The elements in a fury, science catastrophe
Dans leur astrophysique même Dieu est apostrophé
In their astrophysics even God is apostrophized
Et on parle si peu d'misère humaine
And we talk so little about human misery
Censés nous écouter on les croirait tous souffrir d' bouchons d'seruméne
Supposed to listen to us you would think they all suffer from earwax plugs
Révolution à la seule condition
Revolution on the sole condition
Qu'on garde en m'émoire, qu'elle constitue un rêve d'évolution
That we keep in mind that it constitutes a dream of evolution
Rotatif Est l'sens qu'en garde d'l'histoire, révolution
Rotatif Est is the meaning that is kept in history, revolution
Trajet circulaire autour d'un axe, pour un retour au point d'départ
Circular trajectory around an axis, for a return to the starting point
Ma pensée imagée géométriquement
My thought is geometrically imaged
Par un triangle à la base, s'transforme dans l'temps
By a triangle at the base, it transforms in time
A l'heure ou tous les devs et les djnouns quadrillent la terre
At the hour when all the devs and the djnouns quadrille the earth
Elle mute, en forme rationnelle d'un quadrilatère
It mutates, into the rational form of a quadrilateral
Puis les côtés s'incurvent, et les angles disparaissent
Then the sides curve, and the angles disappear
Dans la courbe, pour devenir un cercle, et pour finir une sphère
In the curve, to become a circle, and to finish a sphere
Sphère d'influence mon mic s'flaire
Sphere of influence my mic smells
Comme un orage d'été dont les éclairs déchirent l'air dans l'atmosphère 361,
Like a summer storm whose lightning tears through the air in the atmosphere 361,
Pose un miroir à droite du wahad et
Put a mirror on the right of the wahad and
Vois c'que t'obtiens, opère une rotation du 3 de 90°,
See what you get, rotate the 3 by 90°,
Vers l'bas à droite
Down to the right
Et lis l'nom d'mon squad,
And read the name of my squad,
Maintenant changes le A, en majuscule et fait pivoter l'tout
Now change the A to a capital letter and rotate the whole thing
D'180° à gauche et sous tes yeux,
By 180° to the left and before your eyes,
S'révèle dans ces quelques lettres
Is revealed in these few letters
Le Pouvoir Infini et le Nom d'mon Maître
The Infinite Power and the Name of my Master
Refrain (x2)
Chorus (x2)





Writer(s): Fragione Philippe Tristan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.