Paroles et traduction Akhenaton - Soldats de fortune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldats de fortune
Soldiers of Fortune
Maintenant
j'rappe
plus
qu'pour
ma
gueule,
le
bille
est
mon
SEM
Now
I
rap
just
for
myself,
the
cash
is
my
SEM
Pour
être
sur
d'l'effet,
j'ai
habillé
mon
funk
To
be
sure
of
the
effect,
I
dressed
up
my
funk
Si
t'aime
ça,
télécharge
le,
bombarde
le
dans
la
chambre
If
you
like
it,
download
it,
blast
it
in
your
room
Allez
compare
le,
j'l'ai
pas
fait
que
pour
vendre,
à
l'origine
Go
ahead,
compare
it,
I
didn't
make
it
just
to
sell,
originally
Pour
qu'on
en
parle,
les
cons
partent
aller
s'prendre
So
we
can
talk
about
it,
the
fools
can
go
and
get
it
Qu'le
free
dise:
Oh
les
gars,
ça
c'est
pas
un
son
de
tarle
Let
the
free
scene
say:
Oh
guys,
this
ain't
a
wack
track
Une
aspersion
à
l'essence,
y'a
pas
d'mise
à
l'écart
parce
que
A
splash
of
gasoline,
there's
no
exclusion
because
Rap
et
ma
poire
c'est
pareil
qu'la
phalange
et
Alexandre
Rap
and
my
pear
are
like
the
phalanx
and
Alexander
Où
en
étais-je?
ah
ouais,
t'as
gravé
le
street
album
Where
was
I?
Ah
yeah,
you
burned
the
street
album
C'est
361
autoprod
on
a
pas
le
fric
d'Alsthom
It's
361
self-produced,
we
don't
have
Alsthom's
money
Alors
si
tu
penses
qu't'en
a
pour
ton
blé,
va
l'acheter
So
if
you
think
you
got
your
money's
worth,
go
buy
it
Car
voler
ceux
qu'on
aime
c'est
vraiment
la
pire
des
lâchetés
Because
stealing
from
those
you
love
is
truly
the
worst
kind
of
cowardice
Toujours
pas
d'eau
dans
mon
café,
même
philosophie
Still
no
water
in
my
coffee,
same
philosophy
Ça
fait
20
ans
que
j'évoque
les
faits
crus
avec
ma
voix
cassée
For
20
years
I've
been
evoking
raw
facts
with
my
broken
voice
Silence
si
dieu
veut
qu'cette
MPC
passe
à
l'action
Silence,
if
God
wants
this
MPC
to
take
action
Rewind,
ralenti,
repasse
toi
donc
cette
sale
action
Rewind,
slow
down,
replay
this
dirty
action
Soldats
de
fortune,
barda
de
tordu
Soldiers
of
fortune,
twisted
gear
Hip
hop
de
furieux,
ravage
ton
cru
Hip
hop
of
the
furious,
ravages
your
land
Arrache
à
Morphée,
les
curs,
les
corps
c'est
Tears
from
Morpheus,
hearts,
bodies
it's
Hip
hop
de
curieux,
innove,
attention
Hip
hop
of
the
curious,
innovates,
pay
attention
J'arrache
à
la
nuit
les
corps,
les
donne
à
l'insomnie
I
snatch
bodies
from
the
night,
give
them
to
insomnia
Les
livres
à
l'incendie
qui
dévore
le
rap
infantile
Books
to
the
fire
that
devours
childish
rap
Vas
y
baisse
les
stores,
et
on
sort
la
barre
à
mine
Go
ahead,
lower
the
blinds,
and
we'll
bring
out
the
crowbar
Une
rafale
tendue
dans
le
pur
style
du
badabing
A
burst
fired
in
the
pure
style
of
badabing
Ici
Mars
ritaland,
t'as
pas
d'talent,
tiens
ta
langue
Here's
Mars
ritaland,
you
got
no
talent,
hold
your
tongue
Revoies
tes
ambitions
à
la
baisse,
t'es
pas
Timbaland
Lower
your
ambitions,
you're
not
Timbaland
Une
caisse
à
sulfure
dans
l'stypen,
j'm'entraine
dur
A
box
of
sulfur
in
the
stypen,
I'm
training
hard
Comme
Rocky
court
dans
les
rues
de
Philly
avec
capuche
et
mitaines
Like
Rocky
runs
through
the
streets
of
Philly
with
a
hood
and
mittens
Ici
joue
pas
les
avocats,
c'est
pour
ta
gueule
que
tu
plaides
Don't
play
lawyer
here,
you're
pleading
for
your
own
sake
Tu
vas
subir
une
crevaison
dans
l'art
et
la
manière
du
bled
You're
gonna
get
a
flat
tire
in
the
art
and
the
way
of
the
hood
On
fait
c'rafut
avec
2,
3 bouts
d'rafia
We
make
this
trap
with
2,
3 pieces
of
raffia
On
est
des
mecs
peace
alors
qui
t'as
parlé
de
mafia?
We
are
peaceful
guys,
so
who
told
you
about
mafia?
Perchés
dans
nos
montagnes,
à
l'industrie
on
résiste
Perched
in
our
mountains,
we
resist
the
industry
On
joue
avec
nos
vies
c'est
humain,
forcément
on
hésite
We
play
with
our
lives,
it's
human,
of
course
we
hesitate
On
a
retiré
le
pain
d'la
bouche
de
dégun
We
haven't
taken
the
bread
out
of
anyone's
mouth
Offrant
une
autre
vision
que
l'shit,
les
putes
et
les
guns
Offering
a
vision
other
than
shit,
whores
and
guns
Soldats
de
fortune,
barda
de
tordu
Soldiers
of
fortune,
twisted
gear
Hip
hop
de
furieux,
ravage
ton
cru
Hip
hop
of
the
furious,
ravages
your
land
Arrache
à
Morphée,
les
curs,
les
corps
c'est
Tears
from
Morpheus,
hearts,
bodies
it's
Hip
hop
de
curieux,
innove,
attention
Hip
hop
of
the
curious,
innovates,
pay
attention
Reconnais
qu'ça
réalèse,
un
16
lâché
à
l'aise
Admit
it's
real,
a
16
dropped
with
ease
Appelle
à
l'aide
car
y'a
l'boucher
du
steak
haché
à
lèvres
Call
for
help
because
there's
the
butcher
of
the
lip-smacking
steak
Massacre
musical
technique
de
barge
arrête
Musical
massacre,
crazy
technique,
stop
Le
scooter
du
hip
hop
et
l'démonte
avec
une
clé
à
laine
The
hip
hop
scooter
and
dismantle
it
with
a
wool
wrench
J'ai
creusé
mon
tunnel
avec
le
tour
et
la
fraise
I
dug
my
tunnel
with
the
lathe
and
the
cutter
Posté
loin
d'la
merde,
j'suis
là
pour
refourguer
la
braise
Posted
far
from
the
shit,
I'm
here
to
peddle
the
embers
Habile
du
verbecomme
les
p'tits
sont
habiles
du
poings
Skilled
with
words
like
the
kids
are
skilled
with
their
fists
Chill,
Marseille,
frère,
j'ai
le
style
du
coin
Chill,
Marseille,
sister,
I
got
the
style
of
the
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.