Akhenaton - A vouloir toucher Dieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akhenaton - A vouloir toucher Dieu




A vouloir toucher Dieu
Trying to Touch God
Vois pas en ça le blues d'un homme triste
Don't see this as the blues of a sad man
À vouloir toucher Dieu tu sais ce qu'on risque
Trying to touch God, you know the risks we take
Par le biais d'une plume le Mal j'exorcise
Through the means of a pen, I exorcise Evil
Je n'attends rien des autres la bonté hormise
I expect nothing from others except kindness
Complice de forfaits musicaux dans ces terres arides
Accomplice to musical crimes in these barren lands
J'ai croisé trop de types au caractère avide
I've met too many people with greedy character
De jours à l'estomac immergé d'acide
Days with a stomach immersed in acid
Je suis pas celui qu'on attend, juste un rayon latent, futur combattant
I'm not the one they're waiting for, just a latent ray, a future fighter
Mais qu'est-ce que tu places en moi?
But what do you place in me?
Deux, trois jetons comme sur un tapis de roulette
Two, three chips like on a roulette table
Étant sûr que le destin fera le reste, mec t'as les jetons
Being sure that destiny will do the rest, man, you're scared
Mon rap coincé au fond d'une allée
My rap stuck at the end of an alley
Traîné dans la boue par de stupides préjugés
Dragged through the mud by stupid prejudices
N'ouvre l'horizon sur aucune solution
Doesn't open the horizon to any solution
Quelle sorte d'espoir places-tu en moi?
What kind of hope do you place in me?
J'suis pas c'ui qui changera le ciel ou allégera le fardeau
I'm not the one who will change the sky or lighten the burden
Ici bas l'fouet est prompt
Down here, the whip is quick
Le cliquetis des chaînes glisse dans les rues des bas quartiers
The clinking of chains slides through the streets of the slums
Malheureusement J'fendrai pas la mer devant d'un petit coup de bâton
Unfortunately, I won't split the sea with a little wave of a stick
Je débats mon honneur, maintenant l'aplomb dans le son, droit
I debate my honor, now the aplomb in the sound, straight
C'est ça mon bonheur, expérimenter sur le plomb
That's my happiness, experimenting on lead
Alchimiste verbal, précipite mes secrets au fond d'éprouvettes
Verbal alchemist, I precipitate my secrets into test tubes
Et les garde jalousement, pour en user plus tard avec fond
And keep them jealously, to use them later with depth
Parcimonieusement
Sparingly
Car la science est précieuse, technique rodée harmonieusement
Because science is precious, a technique honed harmoniously
Mis dans les mains de fêlés ça devient con
Put in the hands of fools it becomes stupid
Je marche sur les cités comme les Assyriens jadis marchèrent sur Tyr et Sidon
I walk on the cities like the Assyrians once walked on Tyre and Sidon
Avec une armée de plus d'un million
With an army of more than a million
Malgré cela
Despite this
Je ne suis pas de la trempe de celui qui prêchait sur les bords du Jourdain
I am not of the ilk of the one who preached on the banks of the Jordan
À genoux dans le limon
Kneeling in the silt
Pourtant, je rêverais moi aussi
Yet, I too would dream
D'avoir un frère de la qualité de coeur de Simon de Cyrène
To have a brother with the quality of heart of Simon of Cyrene
Qui un jour dit-on me sauverait de la crucifixion
Who one day, they say, would save me from crucifixion
Ainsi l'époque veux que Judas soit présenté comme bon
Thus the times want Judas to be presented as good
Et les gens de sa trempe se multiplient en deçà des murs du Lacydon
And people like him multiply below the walls of Lacydon
D'autres s'en lavent les mains, indifférents au code de conduite qui régit nos vies
Others wash their hands of it, indifferent to the code of conduct that governs our lives
Et voir la moue de ces lâches en dit long
And seeing the pout of these cowards says a lot
Vois pas en ça le blues d'un homme triste
Don't see this as the blues of a sad man
À vouloir toucher Dieu tu sais ce qu'on risque
Trying to touch God, you know the risks we take
Par le biais d'une plume le Mal j'exorcise
Through the means of a pen, I exorcise Evil
Je n'attends rien des autres la bonté hormis
I expect nothing from others except kindness
Complice de forfaits musicaux dans ces terres arides
Accomplice to musical crimes in these barren lands
J'ai croisé trop de types au caractère avide
I've met too many people with greedy character
De jours à l'estomac immergé d'acide
Days with a stomach immersed in acid
Je suis pas celui qu'on attend, juste un rayon latent, soldat assis, futur combattant
I'm not the one they're waiting for, just a latent ray, a soldier seated, a future fighter
Neuf mois de gestation
Nine months of gestation
Sol Invictus demeure la manifestation de mon humeur
Sol Invictus remains the manifestation of my mood
éparpillée dans 19 directions
scattered in 19 directions
M-I-C fumeur comme un hitman de Genovese. Une équipe composée de bras cassés
M-I-C smoker like a Genovese hitman. A team composed of broken arms
A monté une frange de la France en érection. Tant pis
Has set a fringe of France in erection. Too bad
À ce qu'il paraît je suis pas celui qu'on attendait
Apparently, I'm not the one they were waiting for
Mais j'ai vu une fissure dans le mur
But I saw a crack in the wall
Et bien sûr je m'y suis glissé comme une guêpe
And of course, I slipped through it like a wasp
Tel Mathô et Spendius devant Carthage en flamme volant le voile de Tanit
Like Mathô and Spendius before Carthage in flames stealing the veil of Tanit
Plongeant Salammbô dans l'affliction la plus noire, sens en panique
Plunging Salammbô into the darkest affliction, senses in panic
Je suis pas celui qui a brisé les Idoles dans le temple
I am not the one who broke the Idols in the temple
Qui suis-je? Dieu seul sait sa science est ample
Who am I? God alone knows, his science is vast
Je n'ai pas vu le monde après le déluge sur l'Ararat
I did not see the world after the flood on Ararat
Seulement passé ma jeunesse avec le keffieh d'Arafat sur l'épaule
Only spent my youth with Arafat's keffiyeh on my shoulder
Ciseleur de verbe sur beat et pulsions
Word carver on beat and impulses
Comprends-tu Beat Street m'a projeté un jour dans une autre dimension?
Do you understand that Beat Street projected me one day into another dimension?
Moi je kick acide et salive depuis Mathusalem
I've been kicking acid and saliva since Methuselah
Air vicié et haleine
Vitiated air and breath
Complexe dans le thème
Complex in the theme
Comme qui règne sur Jérusalem
Like who reigns over Jerusalem
Je vais rien changer, je suis pas celui que les écrits annonce
I won't change anything, I'm not the one the writings announce
Juste un esprit libéré de sa mentale prison
Just a mind freed from its mental prison
À celui qui tua Djalout d'un coup de pierre dans le front
To the one who killed Goliath with a stone to the forehead
Qui prospéra, ravit Bethsabée donna naissance au Roi Salomon
Who prospered, ravished Bathsheba, gave birth to King Solomon
Je revois les pyramides, la terre de Khem flamboyante civilisation
I see the pyramids again, the land of Khem, a flamboyant civilization
Un pharaon mystique appelé Akhenaton fonde la nouvelle religion
A mystical pharaoh named Akhenaten founds the new religion
Le monde est figé, coincé dans ses principes vétustes et le serpent rouge
The world is frozen, stuck in its outdated principles and the red serpent
S'enroule autour des cariatides de l'Erechthéion
Winds around the caryatids of the Erechtheion
Chacun se croit juste, chacun y va de sa version
Everyone thinks they're right, everyone gives their version
Et le triple six s'empare du mythique concept annoncé: retour vers Sion
And the triple six takes hold of the mythical concept announced: return to Zion
Non je ne suis pas celui qui tue les gosses de Cisjordanie, de Gaza et d'Hébron
No, I am not the one who kills the children of the West Bank, Gaza and Hebron
Je vois des cités en flamme comme Néron
I see cities in flames like Nero
Je déteste être présenté comme une possible solution
I hate being presented as a possible solution
Moi je fais juste partie des problèmes que nous avons
I'm just part of the problems we have
Vois pas en ça le blues d'un homme triste
Don't see this as the blues of a sad man
À vouloir toucher Dieu tu sais ce qu'on risque
Trying to touch God, you know the risks we take
Par le biais d'une plume le Mal j'exorcise
Through the means of a pen, I exorcise Evil
Je n'attends rien des autres la bonté hormis
I expect nothing from others except kindness
Complice de forfaits musicaux dans ces terres arides
Accomplice to musical crimes in these barren lands
J'ai croisé trop de types au caractère avide
I've met too many people with greedy character
De jours à l'estomac immergé d'acide
Days with a stomach immersed in acid
Je suis pas celui qu'on attend, juste un rayon latent, soldat assis, futur combattant
I'm not the one they're waiting for, just a latent ray, a soldier seated, a future fighter





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Sebastien Alfonsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.