Akher Zapheer - Ballet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akher Zapheer - Ballet




Ballet
Ballet
خامل من الصبح ومش طايق
Tired since the morning and can't stand it
شامّ ريحة سجاير بالمتكــة
Smelling the scent of cigarettes in the mate
بدخن من الزهق وجدولي معبّى
I smoke out of boredom and my schedule fills up
اليوم رح أقرأ وأكتب وأتعبّى
I'll read and write and exhaust myself
وإنتي من دونك ما في غير هالمكتب
And without you, there's nothing but this office
بمسح سكن امبارح من عليه
I'm cleaning up yesterday's drunkenness
عصافير الشارع عم تترتب
The birds in the street are lining up
واتذكرتك لما رقصوا باليه
And I remember you when they danced ballet
ما صابني سهمك بس شطبني وغيّر طريقه على حدا تاني
Your arrow didn't hit me, but it crossed me out and changed its path to someone else
شو بدي يرجعلي
What do I want it to return to me for?
أغرسه في قلبي
To plant it in my heart
أعمل منه صاحبي
To make a friend of it
بلكي ترجعيله
Maybe it will come back to you
عشان تسحبيه وتاخديه وترجعيه
So that you can drag it, take it and return it
بكرا بتحتاجيه، عغيري بتصيبيه
Tomorrow you will need it, someone else will aim it
عشان تسحبيه وتاخديه وترجعيه
So that you can drag it, take it and return it
بكرا بتحتاجيه، عغيري بتصيبيه
Tomorrow you will need it, someone else will aim it
خايف إني أبوح وما أفصل
I'm afraid to confess and not tell
وسرّي يوصل كل المجرّات
And my secret reaches all galaxies
نفسي أهرب من هاد البعد للبعد الخامس جوّا الوقت
I want to run away from this distance to the fifth dimension within time
أضل محلي بقرأ و بتعتبّى
I will stay here, reading and grieving
وإنتي من دونك ما في غير هالمكتب
And without you, there's nothing but this office
بمسح سكن امبارح من عليه
I'm cleaning up yesterday's drunkenness
عصافير الشارع عم تترتب
The birds in the street are lining up
واتذكرتك لما رقصو باليه
And I remember you when they danced ballet
ما صابني سهمك بس شطبني وغيّر طريقه على حدا تاني
Your arrow didn't hit me, but it crossed me out and changed its path to someone else
شو بدي يرجعلي أغرسه في قلبي
What do I want it to return to me for? To plant it in my heart
أعمل من صاحبي بلكي ترجعيله
To make a friend of it, maybe it will come back to you
عشان تسحبيه وتاخديه وترجعيه
So that you can drag it, take it and return it
بكرا بتحتاجيه عغيري بتصيبيه
Tomorrow you will need it, someone else will aim it
عشان تسحبيه وتاخديه وترجعيه
So that you can drag it, take it and return it
بكرا بتحتاجيه عغيري بتصيبيه
Tomorrow you will need it, someone else will aim it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.