Paroles et traduction Akher Zapheer - Ballet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خامل
من
الصبح
ومش
طايق
Tired
since
the
morning
and
can't
stand
it
شامّ
ريحة
سجاير
بالمتكــة
Smelling
the
scent
of
cigarettes
in
the
mate
بدخن
من
الزهق
وجدولي
معبّى
I
smoke
out
of
boredom
and
my
schedule
fills
up
اليوم
رح
أقرأ
وأكتب
وأتعبّى
I'll
read
and
write
and
exhaust
myself
وإنتي
من
دونك
ما
في
غير
هالمكتب
And
without
you,
there's
nothing
but
this
office
بمسح
سكن
امبارح
من
عليه
I'm
cleaning
up
yesterday's
drunkenness
عصافير
الشارع
عم
تترتب
The
birds
in
the
street
are
lining
up
واتذكرتك
لما
رقصوا
باليه
And
I
remember
you
when
they
danced
ballet
ما
صابني
سهمك
بس
شطبني
وغيّر
طريقه
على
حدا
تاني
Your
arrow
didn't
hit
me,
but
it
crossed
me
out
and
changed
its
path
to
someone
else
شو
بدي
يرجعلي
What
do
I
want
it
to
return
to
me
for?
أغرسه
في
قلبي
To
plant
it
in
my
heart
أعمل
منه
صاحبي
To
make
a
friend
of
it
بلكي
ترجعيله
Maybe
it
will
come
back
to
you
عشان
تسحبيه
وتاخديه
وترجعيه
So
that
you
can
drag
it,
take
it
and
return
it
بكرا
بتحتاجيه،
عغيري
بتصيبيه
Tomorrow
you
will
need
it,
someone
else
will
aim
it
عشان
تسحبيه
وتاخديه
وترجعيه
So
that
you
can
drag
it,
take
it
and
return
it
بكرا
بتحتاجيه،
عغيري
بتصيبيه
Tomorrow
you
will
need
it,
someone
else
will
aim
it
خايف
إني
أبوح
وما
أفصل
I'm
afraid
to
confess
and
not
tell
وسرّي
يوصل
كل
المجرّات
And
my
secret
reaches
all
galaxies
نفسي
أهرب
من
هاد
البعد
للبعد
الخامس
جوّا
الوقت
I
want
to
run
away
from
this
distance
to
the
fifth
dimension
within
time
أضل
محلي
بقرأ
و
بتعتبّى
I
will
stay
here,
reading
and
grieving
وإنتي
من
دونك
ما
في
غير
هالمكتب
And
without
you,
there's
nothing
but
this
office
بمسح
سكن
امبارح
من
عليه
I'm
cleaning
up
yesterday's
drunkenness
عصافير
الشارع
عم
تترتب
The
birds
in
the
street
are
lining
up
واتذكرتك
لما
رقصو
باليه
And
I
remember
you
when
they
danced
ballet
ما
صابني
سهمك
بس
شطبني
وغيّر
طريقه
على
حدا
تاني
Your
arrow
didn't
hit
me,
but
it
crossed
me
out
and
changed
its
path
to
someone
else
شو
بدي
يرجعلي
أغرسه
في
قلبي
What
do
I
want
it
to
return
to
me
for?
To
plant
it
in
my
heart
أعمل
من
صاحبي
بلكي
ترجعيله
To
make
a
friend
of
it,
maybe
it
will
come
back
to
you
عشان
تسحبيه
وتاخديه
وترجعيه
So
that
you
can
drag
it,
take
it
and
return
it
بكرا
بتحتاجيه
عغيري
بتصيبيه
Tomorrow
you
will
need
it,
someone
else
will
aim
it
عشان
تسحبيه
وتاخديه
وترجعيه
So
that
you
can
drag
it,
take
it
and
return
it
بكرا
بتحتاجيه
عغيري
بتصيبيه
Tomorrow
you
will
need
it,
someone
else
will
aim
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.