Paroles et traduction Akher Zapheer - Ghubar Njoom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هالاحظات
الي
ما
بتدوم
These
moments,
they
will
not
endure
لا
لا
لا
تشطب
ذكريات
الحب
No,
no,
no,
do
not
erase
the
memories
of
love
الحب
ما
بكتمل
الا
لا
تترك
Love
is
not
complete
unless
you
let
go
ما
هو
الحب
مرسوم
من
بداية
الكون
For
love
has
been
decreed
since
the
beginning
of
the
universe
مش
مستملك
مش
بإسمك
ومش
مفروض
I
do
not
own
you,
you
are
not
mine,
and
it
is
not
supposed
to
be
ما
احنى
غبار
نجوم
رجعين
للنجوم
We
are
but
stardust,
destined
to
return
to
the
stars
هالاحظات
الي
ما
بتدوم
These
moments,
they
will
not
endure
هالاحظات
الي
ما
بتدوم
These
moments,
they
will
not
endure
كم
وعد
محفوظ
و
كم
قلب
مكسور
How
many
promises
have
been
broken,
how
many
hearts
have
been
shattered?
و
كم
احساس
تعبر
بشي
غير
معدود
And
how
many
emotions
have
been
expressed
in
ways
unknown?
و
انا
بحبك
و
بسمع
شجر
الليمون
And
I
love
you,
and
I
hear
the
lemon
tree
ذبلان
على
ارضي
و
الهم
فيي
مهموم
Withering
away
on
my
land,
and
sorrow
weighs
heavy
upon
me
و
لون
الورود
اغمئ
بالموت
And
the
color
of
the
roses
has
darkened
with
death
تيذكرنا
انه
ما
في
شي
بدوم
Reminding
us
that
nothing
lasts
forever
و
الحب
مش
حب
الا
اذا
مختوم
And
love
is
not
love
unless
it
is
sealed
قلبي
دست
عليه
My
heart
has
been
trampled
upon
بنزين
على
ناري
Gasoline
on
my
fire
ويلي
ويلي
ويلي
جوا
ما
بتموت
Woe
is
me,
woe
is
me,
woe
is
me,
inside
it
will
never
die
عسولتي
ما
بتموت
My
sweetness,
it
will
never
die
بتموت
كل
الدنيا
هي
ما
بتموت
The
whole
world
will
die,
but
it
will
never
die
الوقت
بموت
و
ما
بتموت
Time
will
die,
but
it
will
never
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.