Paroles et traduction Akhil - Saari Saari Raat
Saari Saari Raat
All Night Long I Cried
Main
saari
saari
raat
roya
All
night
long
I
cried
Main
saari
saari
raat
roya
All
night
long
I
cried
Mere
gham
ne
akhan
nu
meri
bhigoya
My
sadness
has
drenched
my
eyes
Main
sari
sari
raat
roya
All
night
long
I
cried
Mahi
dard
na
jaane
Darling,
don't
understand
my
pain
Dil
da
dard
na
jaane
Don't
understand
the
anguish
of
my
heart
Sadde
dil
ton
juda
ho
gaya
He
has
left
my
heart
broken
Sannu
karke
paraaya
Made
me
a
stranger
Sadde
kol
phir
na
aaya
He
never
returned
to
me
Sadde
dil
ton
juda
ho
gaya
He
has
left
my
heart
broken
Mere
gham
ne
akhan
nu
meri
bhigoya
My
sadness
has
drenched
my
eyes
Ho
mere
gham
ne
akhan
nu
meri
bhigoya
Yes,
my
sadness
has
drenched
my
eyes
Main
sari
sari
raat
roya
All
night
long
I
cried
Shikwa
kinnu
kara
main
Whom
shall
I
complain
to?
Hoke
dil
de
bharan
main
Being
the
beloved
of
your
heart
Kismat
jo
gyi
ho
khafa
If
your
destiny
has
been
displeased
Teri
yaad
bahot
aundi
I
miss
you
so
much
Mere
dil
nu
sataundi
It
tortures
my
heart
Khush
rahein
dewaan
dil
ton
dua
May
you
stay
happy,
my
love
Mere
gum
ne
akhan
nu
meri
bhigoya
My
sorrow
has
drenched
my
eyes
Ho
mere
gham
ne
akhan
nu
meri
bhigoya
Yes,
my
sorrow
has
drenched
my
eyes
Main
sari
sari
raat
roya
All
night
long
I
cried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gurmeet Singh, Parampal Sandhu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.