Paroles et traduction Aki feat. Cam, Juan Phi & yeuquaimohihi - Biển Trời Mênh Mông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biển Trời Mênh Mông
Vast Ocean and Sky
Để
được
gần
bên
em,
em
To
be
close
to
you,
you
Để
được
gần
bên
em,
em
To
be
close
to
you,
you
Mình
cùng
nhau
xem,
xem
Together
we'll
see,
see
Bầu
trời
màu
kem,
kem
The
cream-colored
sky,
cream
Nhìn
em
anh
thấy,
thấy
Looking
at
you
I
feel,
feel
Baby
làm
anh
say,
say
Baby,
you
make
me
sway,
sway
Bật
bài
nhạc
thiệt
hay,
hay
Playing
a
really
good
song,
good
Put
it
on
replay
(Put
it
on
replay)
Put
it
on
replay
(Put
it
on
replay)
Hey,
bao
lâu
nay
anh
thắc
mắc
(Alo?)
Hey,
I've
been
wondering
for
a
while
(Hello?)
Liệu
em
có
muốn
đi
chơi,
chơi
xa
lắc
Would
you
like
to
go
out,
go
far
away
Tuỳ
em
thích
mô
tô
hay
trên
Cadillac
Up
to
you,
motorcycle
or
Cadillac
Oke
nhé,
bye
bye
bé
Okay
then,
bye
bye
babe
Call
cho
anh
khi
em
chắc
Call
me
when
you're
sure
Alo,
what′s
up
anh
đây,
em
sao
nè?
Hello,
what's
up,
it's
me,
how
are
you?
Thời
gian
anh
xin
cho
em
hết
I
give
all
my
time
to
you
Money
đây
anh
vua
hoang
phí
Money
here
I
just
splurged
I'm
down,
mau
mau
pack
it
up
I'm
down,
pack
it
up
quickly
Anh
phi
xe
qua
ngay
I'll
ride
over
right
away
Baby
baby
em
làm
anh
phiêu
Baby
baby
you
make
me
feel
adrift
Như
trên
mây,
trên
mây,
yeah
Like
on
a
cloud,
on
a
cloud,
yeah
Để
được
gần
bên
em,
em
To
be
close
to
you,
you
Để
được
gần
bên
em,
em
To
be
close
to
you,
you
Mình
cùng
nhau
xem,
xem
Together
we'll
see,
see
Bầu
trời
màu
kem,
kem
The
cream-colored
sky,
cream
Nhìn
em
anh
thấy,
thấy
Looking
at
you
I
feel,
feel
Baby
làm
anh
say,
say
Baby,
you
make
me
sway,
sway
Bật
bài
nhạc
thiệt
hay,
hay
Playing
a
really
good
song,
good
Put
it
on
replay
(Put
it
on
replay)
Put
it
on
replay
(Put
it
on
replay)
SOS
oh
babe
(sao
sao?)
SOS
oh
babe
(what's
up?)
Mohihi
anh
đây
(Chính
là
anh,
yuh
yuh)
Mohihi
it's
me
(It's
me,
yuh
yuh)
Rambokehuydiet
eighty
eight
Rambokehuydiet
eighty
eight
I′m
on
my
way
I′m
on
my
way
Not
free
for
all
but
free
for
only
you
my
baby
Not
free
for
all
but
free
for
only
you
my
baby
Đi
với
anh
không
cần
lệ
phí
vì
em
đang
đi
với
lê
phi
Going
with
me,
no
need
for
fees,
because
you're
with
a
high-flyer
Sexy
sassy
baby
anh
the
Tramp
của
em
mah
Lady
Sexy
sassy
baby,
I'm
your
Tramp,
you're
my
Lady
Kamen
Rider
đưa
em
đi
ăn
ramen
right
now
no
nê
(yeah)
Kamen
Rider
will
take
you
to
eat
ramen
right
now,
no
need
to
hesitate
(yeah)
Yêu
em
nên
anh
nói
(Ờ)
I
love
you
so
I
say
(Uh-huh)
Lowkey
không
soi
mói
(Ờ)
Lowkey,
no
prying
(Uh-huh)
I
dont
need
a
post
(Yuh)
I
don't
need
a
post
(Yuh)
Yêu
nhau
không
theo
mốt
(Nuh
uh)
Loving
each
other
is
not
a
trend
(Nuh
uh)
Playboy
em
không
thích
(Yuh)
You
don't
like
playboys
(Yuh)
I
dont
want
your
body
I
don't
want
your
body
I
just
want
another
kiss
(Yuh)
I
just
want
another
kiss
(Yuh)
I
dont
want
nobody
I
don't
want
nobody
I
say
I
say
I
say
I
say
I
say
I
say
Lemme
lemme
love
you
Lemme
lemme
love
you
Love
you
nên
là
lú
(Ờ)
Love
you
so
I'm
crazy
(Uh-huh)
Yêu
em
nên
anh
ốm
(Yuh)
Loving
you
makes
me
sick
(Yuh)
Ôm
em
chân
anh
yếu
(Yuh)
Hugging
you,
my
legs
get
weak
(Yuh)
Baby
anh
qua
đón
em
Baby,
I'll
come
pick
you
up
Đi
đi
đi
biển
trời
mênh
mông
Let's
go,
let's
go
to
the
vast
ocean
and
sky
Để
được
gần
bên
em,
To
be
close
to
you,
Em
(Chứ
còn
ai
vô
đây
nữa?)
You
(Who
else
would
be
here?)
Để
được
gần
bên
em,
To
be
close
to
you,
Em
(It's
you)
You
(It's
you)
Mình
cùng
nhau
xem,
xem
Together
we'll
see,
see
Bầu
trời
màu
kem,
kem
(Uh,
yeah,
eh...)
The
cream-colored
sky,
cream
(Uh,
yeah,
eh...)
Nhìn
em
anh
thấy,
thấy
Looking
at
you
I
feel,
feel
Baby
làm
anh
say,
say
Baby,
you
make
me
sway,
sway
Bật
bài
nhạc
thiệt
hay,
hay
Playing
a
really
good
song,
good
Put
it
on
replay
(Put
it
on
replay)
Put
it
on
replay
(Put
it
on
replay)
Put
in
a
loop,
xích
vô
thêm
một
chút
Put
in
a
loop,
add
a
little
more
60
giây
được
bên
cạnh
em
đời
êm
được
thêm
một
phút
60
seconds
by
your
side,
life
is
a
minute
more
peaceful
Chim
ở
trên
cành
líu
lo,
nhiều
lúc
mình
đâu
cần
lý
do
Birds
chirping
on
the
branches,
sometimes
we
don't
need
a
reason
Đời
đang
lim
dim,
tự
em
tới,
thấy
nó
căng
cực
căng
cực
Life
is
dimming,
you
came
on
your
own,
it
feels
extremely
tense
Oh
noo,
okay,
ai
mà
biết
được
sau
này
Oh
noo,
okay,
who
knows
what
will
happen
later
Thưa
ba
má
rước
em
về
nhà,
là
em
gái
thôi
chau
mày
Tell
my
parents
to
take
you
home,
it's
just
my
sister,
don't
frown
Em
còn
đang
vấn
vương
điều
gì?
What
are
you
still
clinging
to?
Anh
giải
quyết
ngay
trong
ngày
I'll
take
care
of
it
right
away
Gọi
anh
C
A
M,
Mr
Handy
man
Call
me
C
A
M,
Mr.
Handyman
Thức
giấc
như
thường
ngày,
làm
nhạc
lầy,
nhà
kế
bên
đường
rày
Wake
up
as
usual,
make
music,
house
next
to
the
railway
Uber
Hoover
hood,
em
nhấc
máy
có
anh
đầu
dây,
alo
Uber
Hoover
hood,
you
pick
up
the
phone,
I'm
on
the
other
end,
hello
Ai
cũng
thích
được
nói,
nhưng
mà
thôi,
anh
thích
được
lắng
nghe
Everyone
likes
to
talk,
but
whatever,
I
like
to
listen
Tâm
lý
cũng
cặn
kẽ,
tặng
cho
em
được
thêm
bài
ca
nè
Psychological
and
thorough,
giving
you
another
song
Để
được
gần
bên
em,
em
To
be
close
to
you,
you
Để
được
gần
bên
em,
em
To
be
close
to
you,
you
Mình
cùng
nhau
xem,
xem
Together
we'll
see,
see
Bầu
trời
màu
kem,
kem
The
cream-colored
sky,
cream
Nhìn
em
anh
thấy,
thấy
Looking
at
you
I
feel,
feel
Baby
làm
anh
say,
say
Baby,
you
make
me
sway,
sway
Bật
bài
nhạc
thiệt
hay,
hay
Playing
a
really
good
song,
good
Put
it
on
replay
(Put
it
on
replay)
Put
it
on
replay
(Put
it
on
replay)
Biển
trời
mênh
mông...
Vast
ocean
and
sky...
Biển
trời
mênh
mông...
Vast
ocean
and
sky...
Biển
trời
mênh
mông...
Vast
ocean
and
sky...
Biển
trời
mênh
mông.
Vast
ocean
and
sky.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.