Paroles et traduction Aki Chan - Alcohol-Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
a
mi
lado
estás
When
you're
by
my
side
Algo
mágico
ocurre
Something
magical
happens
Y
aún
si
razón
no
hay
And
even
if
there's
no
reason
Mi
sonrisa
puedes
ver
You
can
see
my
smile
Hechizada
ya
estoy
I'm
already
enchanted
No
he
podido
descansar
I
haven't
been
able
to
rest
Late
más
mi
corazón
My
heart
beats
faster
Pues
no
pienso
en
nadie
más
Because
I
don't
think
about
anyone
else
Es
tan
fácil
el
amor
Love
is
so
easy
Por
eso
poco
a
poco
sé
que
voy
a
caer
That's
why
I
know
I'm
going
to
fall
little
by
little
Es
lo
que
me
has
hecho
en
mi
That's
what
you've
done
to
me
Estoy
sin
alcohol
pero
ebria
(ebria,
ebria)
I'm
alcohol-free
but
drunk
(drunk,
drunk)
Aunque
no
he
tomado
nada
(nada,
nada)
Even
though
I
haven't
had
anything
(anything,
anything)
Es
contigo
que
siempre
pasa
(pasa,
pasa)
It
always
happens
with
you
(happens,
happens)
Debe
ser
por
como
me
miras
It
must
be
because
of
how
you
look
at
me
Tú
eres
mi
vino
y
mi
champaña
You
are
my
wine
and
my
champagne
Y
más,
mi
tequila,
margarita
And
more,
my
tequila,
margarita
Mojito
y
limón
Mojito
and
lemon
Con
mimosa,
piña
colada
With
mimosa,
piña
colada
Si
ebria
estoy
(si
ebria
estoy)
If
I'm
drunk
(if
I'm
drunk)
De
ti
lo
estoy
(de
ti
lo
estoy)
I'm
drunk
on
you
(I'm
drunk
on
you)
Para
mi
eres
especial
You're
special
to
me
Al
probarte
todo
cambia
(yeah
yeah)
Everything
changes
when
I
taste
you
(yeah
yeah)
Aunque
el
sol
brillando
esté
Even
though
the
sun
is
shining
Las
estrellas
puedo
ver
I
can
see
the
stars
Hechizada
ya
estoy
I'm
already
enchanted
No
he
podido
descansar
I
haven't
been
able
to
rest
Late
más
mi
corazón
My
heart
beats
faster
Pues
no
pienso
en
nadie
más
Because
I
don't
think
about
anyone
else
Es
tan
fácil
el
amor
Love
is
so
easy
Por
eso
poco
a
poco
sé
que
voy
a
caer
That's
why
I
know
I'm
going
to
fall
little
by
little
Es
lo
que
me
has
hecho
en
mi
That's
what
you've
done
to
me
Estoy
sin
alcohol
pero
ebria
(ebria,
ebria)
I'm
alcohol-free
but
drunk
(drunk,
drunk)
Aunque
no
he
tomado
nada
(nada,
nada)
Even
though
I
haven't
had
anything
(anything,
anything)
Es
contigo
que
siempre
pasa
(pasa,
pasa)
It
always
happens
with
you
(happens,
happens)
Debe
ser
por
como
me
miras
It
must
be
because
of
how
you
look
at
me
Yo,
el
porcentaje
de
alcohol
está
en
cero
I,
my
alcohol
percentage
is
at
zero
Pero
al
tomar
un
sorbo
tuyo
es
que
me
pierdo
But
when
I
take
a
sip
of
you,
I
get
lost
Lo
que
siento
sigue
en
la
mañana
What
I
feel
continues
in
the
morning
En
cambio
es
algo
que
me
encanta
But
it's
something
I
love
Es
ligero
en
la
boca
It's
light
on
the
tongue
Un
coctel
que
miel
desborda
A
cocktail
that
overflows
with
honey
Un
trago
que
no
sé
como
se
llama
A
drink
I
don't
know
what
to
call
Hace
que
el
mundo
brille
aún
más
Makes
the
world
shine
even
brighter
Estoy
sin
alcohol
pero
ebria
(ebria,
ebria)
I'm
alcohol-free
but
drunk
(drunk,
drunk)
Aunque
no
he
tomado
nada
(nada,
nada)
Even
though
I
haven't
had
anything
(anything,
anything)
Es
contigo
que
siempre
pasa
(pasa,
pasa)
It
always
happens
with
you
(happens,
happens)
Debe
ser
por
como
me
miras
It
must
be
because
of
how
you
look
at
me
Tú
eres
mi
vino
y
mi
champaña
You
are
my
wine
and
my
champagne
Y
más,
mi
tequila,
margarita
And
more,
my
tequila,
margarita
Mojito
y
limón
Mojito
and
lemon
Con
mimosa,
piña
colada
With
mimosa,
piña
colada
Si
ebria
estoy
(si
ebria
estoy)
If
I'm
drunk
(if
I'm
drunk)
De
ti
lo
estoy
(de
ti
lo
estoy)
I'm
drunk
on
you
(I'm
drunk
on
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.y.parktheasiansoul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.