Aki Chan - Euphoria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Chan - Euphoria




Euphoria
Euphoria
Como un sol que ilumina mi vida
You are like a sun that brightens my life
Es un eco de mis viejos días
You are an echo of my past days
Sensaciones tan desconocidas
Such unfamiliar feelings
Lo que siento no entiendo, ¿es un sueño?
I don't understand what I feel, is it a dream?
Un oasis en pleno desierto
An oasis in the middle of the desert
'A priori' que está muy presente
Something that is very present
Tan feliz soy que ya no respiro
I'm so happy I can't breathe
Todo se ha vuelto más transparente
Everything has become more transparent
El océano puedo escuchar
I can hear the ocean
Horizontes que sueños cruzarán
Horizons that dreams will cross
Veo aquel lugar con más claridad
I see that place with more clarity
Ven conmigo
Come with me
Eres la causa de mi euforia
You are the cause of my euphoria
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Euforia
Euphoria
Ven conmigo
Come with me
Eres la causa de mi euforia
You are the cause of my euphoria
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Euforia
Euphoria
No te vayas
Don't leave
Contigo estoy en una utopía
With you I am in a utopia
Como dos gotas
Like two drops
Vagando al buscar sueños perdidos
Wandering in search of lost dreams
Tan distinto al típico destino
So different from the typical destination
Y miras con lágrimas secas al mismo lugar que yo
And you look with dry tears at the same place as me
Te ruego no te vayas
Please don't leave
El océano puedo escuchar
I can hear the ocean
Horizontes que sueños cruzarán
Horizons that dreams will cross
Veo aquel lugar con más claridad
I see that place with more clarity
Ven conmigo
Come with me
Eres la causa de mi euforia
You are the cause of my euphoria
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Euforia
Euphoria
Ven conmigo
Come with me
Eres la causa de mi euforia
You are the cause of my euphoria
Aún si el fondo del mar se parta en dos
Even if the bottom of the sea splits in two
O si este mundo alguien derrumbó
Or if someone destroyed this world
No pienses que mi mano hay que soltar
Don't think that I should let go of your hand
Y que de este sueño hay que despertar
And that we should wake up from this dream
El océano puedo escuchar
I can hear the ocean
Horizontes que sueños cruzarán
Horizons that dreams will cross
Veo aquel lugar con más claridad
I see that place with more clarity
Ven conmigo
Come with me
Eres la causa de mi euforia
You are the cause of my euphoria
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Euforia
Euphoria
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Euforia
Euphoria
No te vayas
Don't leave
Contigo estoy en una utopía
With you I am in a utopia





Writer(s): Si Hyuk Bang, Melanie Joy Fontana, Jordan Young, Hyun Sook Park, Candace Sosa, Dong Hyuck Shin, Nam Jun Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.