Aki Chan - Kaikai Kitan (feat. Doblecero) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Chan - Kaikai Kitan (feat. Doblecero)




Kaikai Kitan (feat. Doblecero)
Kaikai Kitan (feat. Doblecero)
La humanida podrida está tan vacia,
Rotten humanity is so empty,
Ilusa, sin valor, tal como un fantasma
Naive, worthless, like a ghost
Habrá error, tras otro error
There will be error after error
Se vuelven tontos y van perdiendo toda escencia
They become foolish and lose all essence
Injustas son las expectativas
Expectations are unfair
Sin talento queda el oportunismo
Opportunism remains without talent
No hay individualidad
There is no individuality
Me atormenta no tener a que llamar hogar
I'm tormented by not having a home to call home
No lloraré entre cada sueño
I will not cry between each dream
No se que rostro voy a poner, o qué diré
I don't know what face I will put on, or what I will say
Lo sé, pero tu respuesta quiero ecuchar
I know, but I want to hear your answer
Da luz a las sombras
Shine light on the shadows
Da luz a las sombras
Shine light on the shadows
Cuando caiga el velo de la noche es la señal
When the veil of night falls, it's a sign
Cara a cara como un ciclo más
Face to face, like another cycle
Pero esta credulidad
But this credulity
Yo la borraré
I will erase it
No hay que detenerse
There is no stopping
No hay que detenerse
There is no stopping
Mas esa entidad con tal poder tan inmerso
But that entity with such immense power
que vive en esta ciudad y me persigue
I know it lives in this city and it's chasing me
Saber lo que me espera en un futuro con esta maldición
Knowing what awaits me in a future with this curse
Al correr y caer
Running and falling
Soportar por dentro el dolor
Enduring the pain inside
con seguridad
I know for sure
Que el mundo espera por mi
That the world awaits me
Ah, todo mi futuro podría salvar
Ah, my whole future could be saved
Ah, solo debo hacer caso sin replicar
Ah, I just have to obey without replying
Es mi forma de protegerme
It's my way of protecting myself
Y mi voz ya no saldrá
And my voice will no longer come out
Ah un títere soy atado por esta maldición
Ah, I am a puppet bound by this curse
Ah, hacia el abismo caigo sin poder ni razón
Ah, I fall into the abyss without power or reason
Cielo o infierno, vida o muerte digna
Heaven or hell, life or worthy death
Hacen que no quiera rendirme
They make me not want to give up
Pues esta voz será la que brille
Because this voice will be the one to shine
No se que rosteo voy a poner o qué diré
I don't know what face I will put on or what I will say
No se pero tu respuesta la quiero ya
I don't know, but I want your answer now
Me haré mas fuerte
I will become stronger
Me haré mas fuerte
I will become stronger
Pues dudo que pueda regresar con mi propia voz
Because I doubt I can return with my own voice
Si me pierdo en aquel lugar y no hay quien pueda ayudar
If I get lost in that place and there's no one to help
Mis propias manos lo harán
My own hands will do it
Yo quiero alcanzarte
I want to reach you
Yo quiero alcanzarte
I want to reach you
Mas fuerte que nadie solo es lo que deseo ser
Stronger than anyone else is all I want to be
Aunque que la soledad es mi destino
Even though I know that loneliness is my destiny
Ahogandome hasta el fondo de esta noche sin una luna estaré
Drowning to the bottom of this night without a moon I will be
Alguien torpe en mi espejo hay
Someone clumsy in my mirror
Ya hoy se que refleja mi realidad
Today I know it reflects my reality
Podrán burlarse pues en mi solo ven un cadaver sin futuro
They can mock me because they only see a futureless corpse in me
Aunque ya dejé de correr de lo que tenía en frente
Even though I stopped running from what was in front of me
Si yo repito el momento en mi mente otra vez
If I repeat the moment in my mind again
Me puedo ver avanzar
I can see myself moving forward
Da luz a las sombras
Shine light on the shadows
Da luz a las sombras
Shine light on the shadows
Cuando caiga el velo de la noche es la señal
When the veil of night falls, it's a sign
Cara a cara como un ciclo más
Face to face, like another cycle
Pero esta credulidad
But this credulity
Yo la borraré
I will erase it
No hay que detenerse
There is no stopping
No hay que detenerse
There is no stopping
Mas esa entidad con tal poder tan inmerso
But that entity with such immense power
que vive en esta ciudad y me persigue
I know it lives in this city and it's chasing me
Saber lo que me espera en un futuro con esta maldición
Knowing what awaits me in a future with this curse
Al correr y caer
Running and falling
Soportar por dentro el dolor
Enduring the pain inside
con seguridad
I know for sure
Que el mundo espera por mi
That the world awaits me





Writer(s): Eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.