Aki Chan - One Last Kiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Chan - One Last Kiss




One Last Kiss
One Last Kiss
Al museo que fuí sin prisa
I went to the museum without any hurry
No hubo ni una emoción en mi
There was not even an emotion in me
Pues ya tenia a mi mona lisa
Because I already had my Mona Lisa
Y desde aquel momento lo sentí
And from that moment I felt it
La primera vez que pude verte
The first time I could see you
Estos engranajes se empezaron a mover
These gears started to move
Pero siento que muy pronto te voy a perder
But I feel like I'm going to lose you very soon
Oh aunque muchos ya te di
Oh, even though I've given you many already
Quiero que sumemos uno más
I want us to add one more
Can you give one last kiss?
Can you give one last kiss?
Uno imposible de olvidarlo
One impossible to forget
Unos imposible de olvidar
One impossible to forget
I love you more than you'll ever now
I love you more than you'll ever know
Las fotografías no te agradan
You don't like photographs
Mas no es algo que me vaya a importar
But it's not something I'm going to care about
Pues tu mirada ya esta grabada
Because your look is already engraved
Y en mi corazón siempre se proyecta
And in my heart it's always projected
Seguí fingiendo que no te extrañaba
I kept pretending that I didn't miss you
Mas entre ambos nos llego a pasar
But between us we got to happen
El anhelar por siempre una persona
The yearning for a person forever
Se que es algo que usualmente nos lástima
I know it's something that usually hurts us
Oh can you give me one last kiss?
Oh, can you give me one last kiss?
Dame un beso lleno de pasión
Give me a kiss full of passion
Que aún si lo quiera borrar
That even if I want to erase it
Sea imposible de olvidar
It will be impossible to forget
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
Ya por fin pude comprender
I was finally able to understand
Que aun si el mundo fuera a acabar
That even if the world were to end
O aunque vaya a envejecer
Or even if I'm going to age
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
Eres imposible
You are impossible
Eres imposible
You are impossible
Eres imposible
You are impossible
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Eres imposible
You are impossible
Eres imposible
You are impossible
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
En esa tarde
On that afternoon
El viento soplará
The wind will blow
Y la persigo, porque brillando está
And I chase it, because it's shining
Beatiful world
Beatiful world





Writer(s): Hikaru Utada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.