Aki Chan - Rojo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Chan - Rojo




Rojo
Red
Me entierra el pesar al decir adiós
I'm buried in sorrow as I say goodbye
Ya no me estorba el castigo que dejó
The punishment you left behind no longer bothers me
No es solo blanco o negro en cuestión pues solo el gris es la opción
It's not just black or white, the only option is gray
Tanta es la inquietúd que me seguirá
The anxiety will follow me, it's so deep
Es el destino que yo misma elegí
It's the destiny I chose for myself
Con quemaduras de llamas salí pues decidí no regresar
I emerged with burns from the flames, because I decided not to return
Ya no hay gravedad
There's no gravity anymore
No distingo arriba, abajo o en medio
I can't tell up, down, or in between
Tan perdida estoy en esta oscuridad
I'm so lost in this darkness
Rojos son sus ojos, son tan maliciosos
Your eyes are red, they're so malicious
Siento que aquel mirar me va a quemar
I feel that gaze will burn me
Clara sensación de persecución
A clear sense of persecution
Ya no bien si aún me domina
I don't know if you still control me
Rojos son mis ojos, no tan maliciosos
My eyes are red, not so malicious
Es tanto este llanto que me va a secar
This crying is so much, it will dry me out
Las cenizas pronto se esfumarán
The ashes will soon disappear
Pues las heridas siempre sanarán
Because the wounds will always heal
Susurros de aquella voz sin razón
Whispers of that voice without reason
Recorren mi mente por cada rincón
Run through my mind in every corner
Tantas siluetas me siguen de alguien que ya se desvaneció
So many silhouettes follow me of someone who has vanished
Tal fue la gravedad
That was the gravity
No distingo lo malo de lo bueno
I can't distinguish bad from good
Y transparente soy en esta oscuridad
And I'm transparent in this darkness
Rojos son sus ojos, son tan maliciosos
Your eyes are red, they're so malicious
Siento que aquel mirar me va a quemar
I feel that gaze will burn me
Clara sensación de persecución
A clear sense of persecution
Ya no bien si aún me domina
I don't know if you still control me
Rojos son mis ojos, no tan maliciosos
My eyes are red, not so malicious
Es tanto este llanto que me va a secar
This crying is so much, it will dry me out
Las cenizas pronto se esfumarán
The ashes will soon disappear
Pues las heridas siempre sanarán
Because the wounds will always heal
Lineas que se vuelven espirales
Lines that become spirals
En caminos donde no hay señales
On paths where there are no signs
Simulando rosas que parece que me espinarán
Simulating roses that seem to prick me
El temor desaparece
The fear disappears
Mis ojos rojos se vuelven
My red eyes become
Rojos son mis ojos, es tan misterioso
My eyes are red, it's so mysterious
Veo en aquel mirar la libertad
I see freedom in that gaze
Con vestigios que en mi quedarán
With remnants that will remain in me
Recuerdos de ciclos que terminan
Memories of cycles that end
Rojo está mi corazón, es tan curioso
My heart is red, it's so curious
Late fuerte por otra oportunidad
It beats strong for another chance
Las cenizas pronto se esfumarán
The ashes will soon disappear
Pues las heridas siempre sanarán
Because the wounds will always heal
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Siento tan rojo mi corazón
I feel my heart so red





Writer(s): Aki Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.