Paroles et traduction Aki Chan - Rojo
Me
entierra
el
pesar
al
decir
adiós
I'm
buried
in
sorrow
as
I
say
goodbye
Ya
no
me
estorba
el
castigo
que
dejó
The
punishment
you
left
behind
no
longer
bothers
me
No
es
solo
blanco
o
negro
en
cuestión
pues
solo
el
gris
es
la
opción
It's
not
just
black
or
white,
the
only
option
is
gray
Tanta
es
la
inquietúd
que
me
seguirá
The
anxiety
will
follow
me,
it's
so
deep
Es
el
destino
que
yo
misma
elegí
It's
the
destiny
I
chose
for
myself
Con
quemaduras
de
llamas
salí
pues
decidí
no
regresar
I
emerged
with
burns
from
the
flames,
because
I
decided
not
to
return
Ya
no
hay
gravedad
There's
no
gravity
anymore
No
distingo
arriba,
abajo
o
en
medio
I
can't
tell
up,
down,
or
in
between
Tan
perdida
estoy
en
esta
oscuridad
I'm
so
lost
in
this
darkness
Rojos
son
sus
ojos,
son
tan
maliciosos
Your
eyes
are
red,
they're
so
malicious
Siento
que
aquel
mirar
me
va
a
quemar
I
feel
that
gaze
will
burn
me
Clara
sensación
de
persecución
A
clear
sense
of
persecution
Ya
no
sé
bien
si
aún
me
domina
I
don't
know
if
you
still
control
me
Rojos
son
mis
ojos,
no
tan
maliciosos
My
eyes
are
red,
not
so
malicious
Es
tanto
este
llanto
que
me
va
a
secar
This
crying
is
so
much,
it
will
dry
me
out
Las
cenizas
pronto
se
esfumarán
The
ashes
will
soon
disappear
Pues
las
heridas
siempre
sanarán
Because
the
wounds
will
always
heal
Susurros
de
aquella
voz
sin
razón
Whispers
of
that
voice
without
reason
Recorren
mi
mente
por
cada
rincón
Run
through
my
mind
in
every
corner
Tantas
siluetas
me
siguen
de
alguien
que
ya
se
desvaneció
So
many
silhouettes
follow
me
of
someone
who
has
vanished
Tal
fue
la
gravedad
That
was
the
gravity
No
distingo
lo
malo
de
lo
bueno
I
can't
distinguish
bad
from
good
Y
transparente
soy
en
esta
oscuridad
And
I'm
transparent
in
this
darkness
Rojos
son
sus
ojos,
son
tan
maliciosos
Your
eyes
are
red,
they're
so
malicious
Siento
que
aquel
mirar
me
va
a
quemar
I
feel
that
gaze
will
burn
me
Clara
sensación
de
persecución
A
clear
sense
of
persecution
Ya
no
sé
bien
si
aún
me
domina
I
don't
know
if
you
still
control
me
Rojos
son
mis
ojos,
no
tan
maliciosos
My
eyes
are
red,
not
so
malicious
Es
tanto
este
llanto
que
me
va
a
secar
This
crying
is
so
much,
it
will
dry
me
out
Las
cenizas
pronto
se
esfumarán
The
ashes
will
soon
disappear
Pues
las
heridas
siempre
sanarán
Because
the
wounds
will
always
heal
Lineas
que
se
vuelven
espirales
Lines
that
become
spirals
En
caminos
donde
no
hay
señales
On
paths
where
there
are
no
signs
Simulando
rosas
que
parece
que
me
espinarán
Simulating
roses
that
seem
to
prick
me
El
temor
desaparece
The
fear
disappears
Mis
ojos
rojos
se
vuelven
My
red
eyes
become
Rojos
son
mis
ojos,
es
tan
misterioso
My
eyes
are
red,
it's
so
mysterious
Veo
en
aquel
mirar
la
libertad
I
see
freedom
in
that
gaze
Con
vestigios
que
en
mi
quedarán
With
remnants
that
will
remain
in
me
Recuerdos
de
ciclos
que
terminan
Memories
of
cycles
that
end
Rojo
está
mi
corazón,
es
tan
curioso
My
heart
is
red,
it's
so
curious
Late
fuerte
por
otra
oportunidad
It
beats
strong
for
another
chance
Las
cenizas
pronto
se
esfumarán
The
ashes
will
soon
disappear
Pues
las
heridas
siempre
sanarán
Because
the
wounds
will
always
heal
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Siento
tan
rojo
mi
corazón
I
feel
my
heart
so
red
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Chan
Album
Rojo
date de sortie
12-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.