Paroles et traduction Aki Sirkesalo - Pelkkää Kuvitelmaa (Just My Imagination) [Radio Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelkkää Kuvitelmaa (Just My Imagination) [Radio Edit]
Всего лишь Фантазия (Just My Imagination) [Radio Edit]
Joka
päivä
mä
jään
häntä
ikkunaan
tuijottamaan
Каждый
день
я
смотрю
на
неё
из
окна,
Oon
onnesta
kankee
kun
tiedän
että
hänet
saan
Счастлив
до
одури,
зная,
что
она
будет
моей.
Tyttö
tuollainen,
aivan
ihmeellinen
Девушка
такая,
просто
чудо,
Vaikka
kaikki
häntä
yrittää
minulle
hän
jää
Хоть
все
и
пытаются,
она
останется
со
мной.
No
se
on
pelkkää
kuvitelmaa
Но
это
всего
лишь
фантазия,
Pilviä
hipoo
pää
Голова
в
облаках
витает,
Se
on
pelkkää
kuvitelmaa
Это
всего
лишь
фантазия,
Ei
yhtään
enempää
Ничего
больше.
Me
naimisiin
mennään
ja
perhekin
perustetaan
Мы
поженимся
и
создадим
семью,
Ja
kotona
juoksentelee
kolme
tenavaa
И
дома
будут
бегать
трое
детей.
Perhe
tuollainen,
aivan
suurenmoinen
Семья
такая,
просто
великолепная,
Mä
toivon
etten
unta
nää
mut
kuva
häviää
Надеюсь,
я
не
сплю,
но
образ
исчезает.
No
se
on
pelkkää
kuvitelmaa
Но
это
всего
лишь
фантазия,
Pilviä
hipoo
pää
Голова
в
облаках
витает,
Se
on
pelkkää
kuvitelmaa
Это
всего
лишь
фантазия,
Ei
yhtään
enempää
Ничего
больше.
Joka
päivä
häntä
ajattelen
Каждый
день
я
думаю
о
ней,
Ja
jonain
päivänä
hän
huomaa
sen,
И
однажды
она
это
заметит,
Katsoo
minuun
ja
punastuu
Посмотрит
на
меня
и
покраснеет,
Ei
kelpaa
hänelle
nyt
kukaan
muu
Никто
другой
ей
теперь
не
нужен.
Kun
hän
mua
suloisesti
rakastaa
Когда
она
меня
нежно
полюбит
Ja
syliinsä
niin
lujaa
puristaa
И
крепко
обнимет,
Jo
korviini
mä
kuulen
musiikin
Я
уже
слышу
музыку,
Ja
laulun
sanat
menee
tietenkin:
И
слова
песни,
конечно
же:
Se
on
pelkkää
kuvitelmaa
Это
всего
лишь
фантазия,
Pilviä
hipoo
pää
Голова
в
облаках
витает,
Se
on
pelkkää
kuvitelmaa
Это
всего
лишь
фантазия,
Ei
yhtään
enempää
Ничего
больше.
Se
on
pelkkää
kuvitelmaa
Это
всего
лишь
фантазия,
Pilviä
hipoo
pää
Голова
в
облаках
витает,
Se
on
pelkkää
kuvitelmaa
Это
всего
лишь
фантазия,
Ei
yhtään
enempää
Ничего
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.