Aki Sirkesalo - Punatukkainen (Brown Eyed Girl) [Radio Edit] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aki Sirkesalo - Punatukkainen (Brown Eyed Girl) [Radio Edit]




Punatukkainen (Brown Eyed Girl) [Radio Edit]
Рыжая (Кареглазка) [Радио Версия]
Sha-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lalla-laddi-da
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ладди-да
Sha-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lalla-laddi-da (ladida)
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ладди-да (ладди-да)
Mukava muisto:
Приятное воспоминание:
Kesä ja kaupunginpuisto
Лето и городской парк
Ämy-festivaalit
Фестиваль "Эми"
Rock, rauha, rakkaus
Рок, мир, любовь
Naurettiin ja pogottiin, hei
Смеялись и ждали, эй
Pelle Miljoonaa
Пелле Миллионен
Tahdon rakastella sinua
Хочу заниматься с тобой любовью
Tiesit mitä se tarkoittaa
Ты знала, что это значит
Punatukkainen
Рыжая
olit mun punatukkainen
Ты была моей рыжей
Aamu aulangolla:
Утро в Ауланко:
Aamiainen ruohikolla
Завтрак на траве
Huvimajaan valkoiseen minut
В белую беседку меня
Sateelta suojaan veit
Ты увела от дождя
Se taisi olla viimeinen
Кажется, это был последний
Päivä jonka kanssasi vietin
День, который я провел с тобой
Sitä hymyä ja suudelmaa
Ту улыбку и поцелуй
Lopun elämääni mietin
Я вспоминаю до конца жизни
Kai vielä muistat sen
Ты ведь еще помнишь,
Kun laulettiin:
Как мы пели:
Kadutko koskaan
Жалеешь ли ты когда-нибудь
Mihin kaikkeen rämään ja roskaan
Обо всем том хламе и мусоре
Elämä kuluu
Жизнь проходит,
Jos ei pidä unelmistaan kii
Если не держаться за свои мечты
muutit Itävaltaan
Ты переехала в Австрию
vedän viihdettä Tavastialla
Я развлекаю народ в "Тавастиа"
Kun kerran kohdataan
Когда однажды встретимся
Vanhan huvimajan katoksen alla
Под навесом старой беседки
Punatukkainen
Рыжая
olet mun punatukkainen
Ты моя рыжая
Ja vielä muistat sen
И ты еще помнишь,
Kun laulettiin:
Как мы пели:
Sha-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lalla-laddi-da
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ладди-да
Sha-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lal-lalla-laddi-da
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ладди-да





Writer(s): van morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.