Paroles et traduction Aki Yashiro - あなたに乾盃
ごめん...
なんて云われたらもう終わりです
Sorry...
If
you
said
something
like
that,
it's
over
今度だけは言い訳も
何もなくて
This
time,
there's
no
excuse,
nothing
at
all
いきなり両手をついて
謝られても
Even
if
you
suddenly
fall
to
your
knees
and
apologize
泣いてすがる
年でもないし...
I'm
not
old
enough
to
cry
and
beg...
七年も一緒に
過ごした仲だから
We've
been
together
for
seven
years
あなたの心は
わかってしまう
So
I
can
understand
your
heart
どうぞ自分の好きなように生きて下さい
Please
live
your
life
the
way
you
want
でもどこかでばったり出逢ったら
But
if
we
ever
bump
into
each
other
somewhere
笑って手ぐらい
振ってよね
Smile
and
wave
your
hand
涙...
なんか見せないでさよならしましょう
Don't
show
me
your
tears,
let's
say
goodbye
久し振りの乾盃が
別れの酒ね
This
goodbye
drink
is
our
first
toast
in
a
long
time
夜明けにこうして二人で
呑んでるなんて
Drinking
together
like
this
at
dawn
今になって
胸がときめく
My
heart
is
pounding
可笑しいね
今更
女になるなんて
It's
funny
how
I'm
acting
like
a
woman
now
あなたの心は
遠くを見てる
Your
heart
is
looking
far
away
ワインに酔ったふりをしてはしゃぐ私を
Don't
look
at
me
with
such
sad
eyes
哀しい目をして見ないで欲しい
As
I
pretend
to
get
drunk
on
wine
明日は他人に
なる二人
Tomorrow
we'll
be
strangers
七年も一緒に
過ごした仲だから
We've
been
together
for
seven
years
あなたの心は
わかってしまう
So
I
can
understand
your
heart
どうぞ自分の好きなように生きて下さい
Please
live
your
life
the
way
you
want
でもどこかでばったり出逢ったら
But
if
we
ever
bump
into
each
other
somewhere
笑って手ぐらい
振ってよね
Smile
and
wave
your
hand
笑って手ぐらい
振ってよね
Smile
and
wave
your
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 悠木 圭子, 悠木 圭子, 鈴木 淳, 鈴木 淳
Album
ゴールデンベスト
date de sortie
20-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.