Paroles et traduction Aki Yashiro - あなたに乾盃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ごめん...
なんて云われたらもう終わりです
Если
ты
скажешь
"прости"...
то
всё
кончено.
今度だけは言い訳も
何もなくて
В
этот
раз
оправданий
и
объяснений
не
нужно.
いきなり両手をついて
謝られても
Даже
если
ты
вдруг
встанешь
на
колени
и
будешь
просить
прощения,
泣いてすがる
年でもないし...
Я
уже
не
в
том
возрасте,
чтобы
рыдать
и
умолять...
七年も一緒に
過ごした仲だから
Мы
были
вместе
семь
лет,
あなたの心は
わかってしまう
И
я
понимаю,
что
у
тебя
на
сердце.
どうぞ自分の好きなように生きて下さい
Живи
так,
как
тебе
хочется.
でもどこかでばったり出逢ったら
Но
если
мы
вдруг
случайно
встретимся,
笑って手ぐらい
振ってよね
Хотя
бы
улыбнись
и
помаши
мне
рукой.
涙...
なんか見せないでさよならしましょう
Давай
расстанемся
без
слёз.
久し振りの乾盃が
別れの酒ね
Этот
первый
за
долгое
время
тост
— за
расставание.
夜明けにこうして二人で
呑んでるなんて
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
будем
пить
вдвоём
на
рассвете.
今になって
胸がときめく
И
сейчас,
в
этот
момент,
моё
сердце
трепещет.
可笑しいね
今更
女になるなんて
Забавно,
сейчас
я
вдруг
почувствовала
себя
женщиной.
あなたの心は
遠くを見てる
Твой
взгляд
устремлён
вдаль.
ワインに酔ったふりをしてはしゃぐ私を
Не
смотри
на
меня
с
грустью,
哀しい目をして見ないで欲しい
Когда
я
притворяюсь
пьяной
от
вина
и
веселюсь.
明日は他人に
なる二人
Завтра
мы
станем
чужими.
七年も一緒に
過ごした仲だから
Мы
были
вместе
семь
лет,
あなたの心は
わかってしまう
И
я
понимаю,
что
у
тебя
на
сердце.
どうぞ自分の好きなように生きて下さい
Живи
так,
как
тебе
хочется.
でもどこかでばったり出逢ったら
Но
если
мы
вдруг
случайно
встретимся,
笑って手ぐらい
振ってよね
Хотя
бы
улыбнись
и
помаши
мне
рукой.
笑って手ぐらい
振ってよね
Хотя
бы
улыбнись
и
помаши
мне
рукой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 悠木 圭子, 悠木 圭子, 鈴木 淳, 鈴木 淳
Album
ゴールデンベスト
date de sortie
20-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.