Aki Yashiro - おもいで散歩 - traduction des paroles en anglais

おもいで散歩 - Aki Yashirotraduction en anglais




おもいで散歩
Memory Lane
あんたがいないから
Because you are gone
雨の夜は おもいで散歩
Rainy nights are memory lane
濡れるよと抱き寄せた
You would hold me close, saying I’d get wet
相合傘が懐しく
I long for the days when we shared an umbrella
今はただ広過ぎる 傘の中
Now the umbrella is too big
少しだけ飲んで行こうか
Let’s go for a drink
そのあとで歌って行こうか
And sing a song or two
好きな歌一曲で切り上げる
Just one of your favorites
なんて云ってたけど
Or so you said
なんて云ってたけど
Or so you said
あんた 歌いっ放し
But you sang every song
あんたがいないから
Because you are gone
ショボショボとショボショボと
Drizzle, drizzle, drizzle
おもいで散歩
Memory lane
あんたがいないから
Because you are gone
黄昏に おもいで散歩
At dusk, I walk down memory lane
古ぼけた映画館
The old movie theater
洋食屋さえ懐かしく
Even the diner brings back memories
今はもう知る人もいない町
Now the town is almost deserted
旅にでも行ってみようか
Let’s go on a trip
外国も悪くはないだろう
Maybe overseas
無茶苦茶にぜいたくをさせるから
I’ll spoil you with everything your heart desires
なんて喜ばせて
You were so happy
なんて喜ばせて
You were so happy
あんた 笑わせっ放し
But you laughed at me
あんたがいないから
Because you are gone
ほろほろとほろほろと
Sob, sob, sob
おもいで散歩
Memory lane
あんたがいないから
Because you are gone
ほろほろとほろほろと
Sob, sob, sob
おもいで散歩
Memory lane





Writer(s): 阿久 悠, 杉本 眞人, 阿久 悠, 杉本 眞人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.