Aki Yashiro - おんな港町 (2002バージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - おんな港町 (2002バージョン)




おんな港町 (2002バージョン)
Woman of the Port Town (2002 version)
おんな港町
Woman of the Port Town
どうしてこんなに 夜明けが早いのさ
Why does dawn come so early?
それじゃ さよならと
I must say goodbye
海猫みたいに 男がつぶやいた
Like a seagull, the man whispered
別れ言葉が あまりにもはかなくて
The words of parting were too fleeting
忘れたいのに 忘れられない
I want to forget, but I can't
せつない恋よ
Such a heartbreaking love
おんな港町 別れの涙は
Woman of the Port Town, the tears of parting
誰にもわからない
No one will know
おんな港町
Woman of the Port Town
涙をこぼして いかりが上るのさ
Holding back tears and the ship sails out
泣いちゃ いけないと
I shouldn't cry
あわてて男が デッキで手を振った
Hastily, the man waved goodbye from the deck.
その場限りの なぐさめとわかっても
Even though I know it's just a temporary comfort
忘れたいのに 忘れられない
I want to forget, but I can't
せつない恋よ
Such a heartbreaking love
おんな港町 淋しい笑顔に
Woman of the Port Town, with her lonely smile
なげきの雨が降る
Tears of sorrow fall
あんな男と 心から憎んでも
Even though I despise a man like that
忘れたいのに 忘れられない
I want to forget, but I can't
せつない恋よ
Such a heartbreaking love
おんな港町 別れの涙は
Woman of the Port Town, the tears of parting
誰にもわからない
No one will know





Writer(s): 二条 冬詩夫, 伊藤 雪彦, 二条 冬詩夫, 伊藤 雪彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.