Paroles et traduction Aki Yashiro - おんな港町 (2002バージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おんな港町 (2002バージョン)
Woman of the Port Town (2002 version)
おんな港町
Woman
of
the
Port
Town
どうしてこんなに
夜明けが早いのさ
Why
does
dawn
come
so
early?
それじゃ
さよならと
I
must
say
goodbye
海猫みたいに
男がつぶやいた
Like
a
seagull,
the
man
whispered
別れ言葉が
あまりにもはかなくて
The
words
of
parting
were
too
fleeting
忘れたいのに
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't
せつない恋よ
Such
a
heartbreaking
love
おんな港町
別れの涙は
Woman
of
the
Port
Town,
the
tears
of
parting
誰にもわからない
No
one
will
know
おんな港町
Woman
of
the
Port
Town
涙をこぼして
いかりが上るのさ
Holding
back
tears
and
the
ship
sails
out
泣いちゃ
いけないと
I
shouldn't
cry
あわてて男が
デッキで手を振った
Hastily,
the
man
waved
goodbye
from
the
deck.
その場限りの
なぐさめとわかっても
Even
though
I
know
it's
just
a
temporary
comfort
忘れたいのに
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't
せつない恋よ
Such
a
heartbreaking
love
おんな港町
淋しい笑顔に
Woman
of
the
Port
Town,
with
her
lonely
smile
なげきの雨が降る
Tears
of
sorrow
fall
あんな男と
心から憎んでも
Even
though
I
despise
a
man
like
that
忘れたいのに
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't
せつない恋よ
Such
a
heartbreaking
love
おんな港町
別れの涙は
Woman
of
the
Port
Town,
the
tears
of
parting
誰にもわからない
No
one
will
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 二条 冬詩夫, 伊藤 雪彦, 二条 冬詩夫, 伊藤 雪彦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.