Aki Yashiro - おんな港町(オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - おんな港町(オリジナル・カラオケ)




おんな港町(オリジナル・カラオケ)
Lady of the Harbor Town (Original Karaoke)
おんな港町
Lady of the Harbor Town
どうしてこんなに 夜明けが早いのさ
Why is the dawn breaking so early?
それじゃ さよならと
That's when
海猫みたいに 男がつぶやいた
A man mumbled like a seagull, "Goodbye."
別れ言葉が あまりにもはかなくて
His parting words were too fleeting
忘れたいのに 忘れられない
I want to forget, but I can't
せつない恋よ
This is a painful love.
おんな港町 別れの涙は
Lady of the Harbor Town, my tears of farewell
誰にもわからない
Are unknown to everyone.
おんな港町
Lady of the Harbor Town
涙をこぼして いかりが上るのさ
As I shed tears, the anchor is raised
泣いちゃ いけないと
I shouldn't cry
あわてて男が デッキで手を振った
The man hurriedly waved on the deck.
その場限りの なぐさめとわかっても
Even if I know it's just a temporary comfort
忘れたいのに 忘れられない
I want to forget, but I can't
せつない恋よ
This is a painful love.
おんな港町 淋しい笑顔に
Lady of the Harbor Town, on my lonely smile
なげきの雨が降る
The rain of sorrow falls.
あんな男と 心から憎んでも
Even if I hate a man like that with all my heart
忘れたいのに 忘れられない
I want to forget, but I can't
せつない恋よ
This is a painful love.
おんな港町 別れの涙は
Lady of the Harbor Town, my tears of farewell
誰にもわからない
Are unknown to everyone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.