Paroles et traduction Aki Yashiro - おんな港町
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうしてこんなに
夜明けが早いのさ
Why
is
the
dawn
so
early
here?
それじゃ
さよならと
With
that,
it's
goodbye,
海猫みたいに
男がつぶやいた
A
man
murmured
like
a
seagull.
別れ言葉が
あまりにもはかなくて
Those
parting
words
were
too
fleeting,
忘れたいのに
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't,
せつない恋よ
This
sorrowful
love.
おんな港町
別れの涙は
A
female
port
town,
the
tears
of
parting
誰にもわからない
Are
unknown
to
anyone.
おんな港町
A
female
port
town,
涙をこぼして
いかりが上るのさ
As
I
shed
tears,
the
anchor
is
raised.
泣いちゃ
いけないと
I
shouldn't
cry,
あわてて男が
デッキで手を振った
The
man
hurriedly
waved
his
hand
on
the
deck.
その場限りの
なぐさめとわかっても
Even
though
I
know
it's
just
a
temporary
comfort,
忘れたいのに
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't,
せつない恋よ
This
sorrowful
love.
おんな港町
淋しい笑顔に
A
female
port
town,
in
a
lonely
smile,
なげきの雨が降る
A
rain
of
lamentation
falls.
あんな男と
心から憎んでも
Even
if
I
hate
that
man
with
all
my
heart,
忘れたいのに
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't,
せつない恋よ
This
sorrowful
love.
おんな港町
別れの涙は
A
female
port
town,
the
tears
of
parting
誰にもわからない
Are
unknown
to
anyone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伊藤 雪彦, 二条 冬詩夫, 伊藤 雪彦, 二条 冬詩夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.