Aki Yashiro - おんな港町 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - おんな港町




おんな港町
A Female Port Town
おんな港町
A Female Port Town
どうしてこんなに 夜明けが早いのさ
Why is the dawn so early here?
それじゃ さよならと
With that, it's goodbye,
海猫みたいに 男がつぶやいた
A man murmured like a seagull.
別れ言葉が あまりにもはかなくて
Those parting words were too fleeting,
忘れたいのに 忘れられない
I want to forget, but I can't,
せつない恋よ
This sorrowful love.
おんな港町 別れの涙は
A female port town, the tears of parting
誰にもわからない
Are unknown to anyone.
おんな港町
A female port town,
涙をこぼして いかりが上るのさ
As I shed tears, the anchor is raised.
泣いちゃ いけないと
I shouldn't cry,
あわてて男が デッキで手を振った
The man hurriedly waved his hand on the deck.
その場限りの なぐさめとわかっても
Even though I know it's just a temporary comfort,
忘れたいのに 忘れられない
I want to forget, but I can't,
せつない恋よ
This sorrowful love.
おんな港町 淋しい笑顔に
A female port town, in a lonely smile,
なげきの雨が降る
A rain of lamentation falls.
あんな男と 心から憎んでも
Even if I hate that man with all my heart,
忘れたいのに 忘れられない
I want to forget, but I can't,
せつない恋よ
This sorrowful love.
おんな港町 別れの涙は
A female port town, the tears of parting
誰にもわからない
Are unknown to anyone.





Writer(s): 伊藤 雪彦, 二条 冬詩夫, 伊藤 雪彦, 二条 冬詩夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.