Aki Yashiro - とおりゃんせ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aki Yashiro - とおりゃんせ




とおりゃんせ
Проходи, проходи
とおりゃんせ とおりゃんせ
Проходи, проходи,
此処はどんな おんな道
Что за женская дорога предо мной?
右を歩けば 情道
Направо пойдешь по дороге страсти,
左を歩けば 棘道
Налево пойдешь по дороге терний.
ゆらり ゆら ゆらり
Колышется, колышется, все колышется,
女の心は 七変化(ななへんげ)
Женское сердце семь обличий,
ゆらり ゆら ゆらり
Колышется, колышется, все колышется,
渡る世間は 男次第
В этом мире всё зависит от мужчин.
紅蓮の炎に 身を焦がし
Сжигая себя в багровом пламени,
生きて行くのか おんな道
Иду я по этой женской дороге.
とおりゃんせ とおりゃんせ
Проходи, проходи,
何処へ続く 迷い道
Куда ведет эта дорога сомнений?
ひとつ狂えば 行き止まり
Один неверный шаг и тупик,
迷い続けて 戻れない
Блуждая, пути назад не найти.
くるり くる くるり
Крутится, крутится, все крутится,
女の命は 万華鏡
Женская судьба калейдоскоп,
くるり くる くるり
Крутится, крутится, все крутится,
恋の筋書き 男次第
Сценарий любви в руках мужчин.
廻り舞台に 身をゆだね
Вверяя себя вращающейся сцене,
生きて行くのか おんな道
Иду я по этой женской дороге.
ゆらり ゆら ゆらり
Колышется, колышется, все колышется,
女の心は 七変化(ななへんげ)
Женское сердце семь обличий,
ゆらり ゆら ゆらり
Колышется, колышется, все колышется,
渡る世間は 男次第
В этом мире всё зависит от мужчин.
紅蓮の炎に 身を焦がし
Сжигая себя в багровом пламени,
生きて行くのか おんな道
Иду я по этой женской дороге.





Writer(s): 鈴木 淳, 悠木 圭子, 鈴木 淳, 悠木 圭子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.