Aki Yashiro - ふたりの港町 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - ふたりの港町




ふたりの港町
A Port Town for Two
夜の港の 舟だまり
At the boat mooring in the harbor at night
なんで泣くのさ 心配ねぇよ
Why are you crying? Don't worry
世間の風なら 仕打ちなら
If the world's winds and resentments
俺が受け止め はねかえす
I will take them on and turn them back
潮風 ふたりの港町
Tears and sea breeze, a port town for two
ふたりあの街 捨ててきた
We left that city behind
明日はどの街 なんとかなるさ
We'll figure out where to go tomorrow
不幸になるなら それもいい
If we're going to be unhappy
ふたり寄り添い 生きてゆく
We'll stick together and live our lives
それで いいだろ ふたりの港町
And that's okay, a port town for two
俺にやすらぎ くれるたび
Whenever you give me peace
涙つつんで 捨ててるお前
You hide your tears and throw them away
子供みたいと あきらめて
I know you think I'm childish
俺のわがまま きいている
But you still put up with my selfishness
ごめん ごめんよ ふたりの港町
I'm sorry, I'm sorry, a port town for two





Writer(s): 上原 賢六, 池田 充男, 池田 充男, 上原 賢六


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.