Aki Yashiro - フランチェスカの鐘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - フランチェスカの鐘




フランチェスカの鐘
The Bells of Francesca
あゝ あの人と別れた夜は
Oh the night that I parted with that someone,
たゞ何んとなく 面倒くさくて
I was just a little annoyed
左様ならバイバイ 言ったゞけなのに
And said goodbye and バイバイ so simply,
フランチェスカの 鐘の音が
But the bells of Francesca,
チンカラカンと鳴り渡りゃ
They rang out with a clang, clang.
胸は切ない 涙がこぼれる
My heart aches and the tears do fall,
なぜか知れない この悲しみよ
But why, I cannot tell,
あゝ ふたゝびはかえらぬ人か
Oh never to return again,
たゞひとめだけ 逢いたいのよ
Of all the many I just want you alone.
愛しているわ 愛しているのよ
I love you, love you,
フランチェスカの 鐘の音が
The bells of Francesca,
チンカラカンと鳴り渡りゃ
They rang out with a clang, clang.
声をかぎりに あなたと呼べど
I call your name with all my might,
人はかえらず こだまがかえる
But there's no echoing reply,
フランチェスカの 鐘の音よ
The bells of Francesca,
チンカラカンの 鐘の音よ
With their clang, clang.
心も狂う未練の言葉
My heart is filled with regret
せめて一度は つたえておくれ
That I never got to tell you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.