Aki Yashiro - 不知火 (しらぬい) 酒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - 不知火 (しらぬい) 酒




不知火 (しらぬい) 酒
Shiranui (不知火) Sake
ふらり降りて 枕木踏めば
As I stroll down and step onto the railroad ties,
波は銀色 海鳥(かもめ)が騒ぐ
The waves are silver, and seagulls cry out.
赤い線路(レール)に 夕陽が落ちりゃ
As the sun sets on the red tracks,
有明海(うみ)には不知火
Will-o'-the-wisps dance on the Ariake Sea.
灯りが揺れる
The lights are swaying.
愛しいあの娘(こ)は
My dearest darling,
泣いてるだろなぁ
Must be weeping now.
今夜は火の酒 恋の酒
Tonight, the fire sake, the love sake,
酔いなっせ 酔いなっせ
Get drunk, get drunk.
「飲まんね...」男は茶わん酒
'I won't drink...' says the man with a cup of tea liquor.
ぐらり酔えば ちぎれる汽笛
When he's tipsy enough, the steam whistle blows.
酒の肴(つまみ)は 高菜でよかよ
High mustard greens are a fine snack for drinking.
親父薩摩で おふくろ肥後よ
My father is from Satsuma, my mother is from Higo.
右手で八合 情けで二合
Eight cups are my due, two more out of kindness.
今でもあの娘は
Even now, that girl of mine,
待ってるだろなぁ
Must be waiting for me.
今夜は火の酒 恋の酒
Tonight, the fire sake, the love sake,
武者んよか武者んよか
My love, my love.
「飲まんね...」
'I won't drink...'
男は茶わん酒
Says the man with a cup of tea liquor.
愛しいあの娘(こ)は
My dearest darling,
泣いてるだろなぁ
Must be weeping now.
今夜は火の酒 恋の酒
Tonight, the fire sake, the love sake,
酔いなっせ 酔いなっせ
Get drunk, get drunk.
「飲まんね...」男は茶わん酒
'I won't drink...' says the man with a cup of tea liquor.





Writer(s): 荒木 とよひさ, 聖川 湧, 荒木 とよひさ, 聖川 湧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.