Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生の贈りもの~New Vocal Version~(オリジナル・カラオケ)
Дар жизни ~Новая вокальная версия~(Оригинальный караоке)
ここに生まれ
時をかさねて
Родившись
здесь,
сквозь
время
пройдя,
めぐり逢って
別れがあった
Встречи
и
расставания
зная.
古い歌を
薄く流して
Старую
песню
тихонько
включив,
想い出ひとつ
手のひらで転がした
В
ладони
воспоминанье
катаю.
好きで好きで
抱きしめるほど
Любя,
любя,
тебя
обнимая,
つらそうな目で私を見てた
В
глазах
твоих
видела
печаль.
奪うことが
愛じゃないこと
Что
отнимать
– не
значит
любить,
時の流れに
教えられたの
Мне
время
показало
– вот
так
жаль.
生きてみなくてはわからない
Пока
не
проживешь
– не
поймешь,
冷たい孤独の
Холодного
одиночества,
いま悲しみの意味を知ったとき
Теперь,
когда
поняла
смысл
грусти,
やっと言えたの
ありがとう
Наконец,
могу
сказать:
спасибо
тебе.
夢は夢を裏切らない
Мечты
мечты
не
предадут,
ずっと自分
信じるかぎり
Пока
себя
ты
веришь
в
мечту.
どうかずっと
幸せでいて
Пусть
будешь
счастлив
ты
всегда,
遠い涙が
輝きになる
И
слезы
дальние
засветятся,
как
звезда.
生きてみなくてはわからない
Пока
не
проживешь
– не
поймешь,
痛みはないの
Которую
нельзя
преодолеть.
つらいときほど微笑んでいたら
Если
в
трудный
час
ты
улыбнешься,
長い夜にも夜明けがくる
То
в
длинной
ночи
рассвет
придет.
生きてみなくてはわからない
Пока
не
проживешь
– не
поймешь,
分け合えるように
Как
разделить
его
с
другим,
誰かを愛して
ただ愛してたら
Кого-то
просто
любя,
любя,
泣きたいくらい
ありがとう
До
слез
благодарна
тебе,
любимый.
泣きたいくらい
ありがとう
До
слез
благодарна
тебе,
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
デスティニーラブ
date de sortie
19-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.