Aki Yashiro - 冬の恋歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - 冬の恋歌




冬の恋歌
Lovers in Winter
ヘッドライトが大橋わたる
Headlights cross the bridge
あとは暗闇 真の闇
Beyond lies darkness, true darkness
風は西から北へと変わる
The wind shifts from west to north
やがて季節は冬になる
Winter will soon be here
わたし 今日から あゝひとりで眠り
From this day forward, I sleep alone
からだ からだ からだ ばかりを熱くする
Yet my body burns with passion
窓を叩けば 風でも起きる
If I open the window, the wind will awaken
風と知ってて 外を見る
But it is just the wind, so I look outside
手紙みたいな 枯葉が舞って
Fallen leaves dance like letters
涙みたいな雨が降る
Rain falls like tears
わたしあれから あゝ ひとりで生きて
Since then, I have lived alone
なおさらつのらせる
And my heart, my heart, my heart aches all the more
時雨過ぎたら 小さな星が
After the showers pass, tiny stars
空のかなたでまたたいて
Twinkle in the distant sky
やがて消えそうな儚い色が
Their faint and fleeting colors
恋の行方を 占って
Foretell the fate of our love
わたし それでも あゝひとりで想い
But still, I cherish the memory
つらい つらい つらい 恋歌くり返す
And repeat this bittersweet song of longing





Writer(s): 阿久 悠, 浜 圭介, 阿久 悠, 浜 圭介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.