Paroles et traduction Aki Yashiro - 冬の恋歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヘッドライトが大橋わたる
Headlights
cross
the
bridge
あとは暗闇
真の闇
Beyond
lies
darkness,
true
darkness
風は西から北へと変わる
The
wind
shifts
from
west
to
north
やがて季節は冬になる
Winter
will
soon
be
here
わたし
今日から
あゝひとりで眠り
From
this
day
forward,
I
sleep
alone
からだ
からだ
からだ
ばかりを熱くする
Yet
my
body
burns
with
passion
窓を叩けば
風でも起きる
If
I
open
the
window,
the
wind
will
awaken
風と知ってて
外を見る
But
it
is
just
the
wind,
so
I
look
outside
手紙みたいな
枯葉が舞って
Fallen
leaves
dance
like
letters
涙みたいな雨が降る
Rain
falls
like
tears
わたしあれから
あゝ
ひとりで生きて
Since
then,
I
have
lived
alone
心
心
心
なおさらつのらせる
And
my
heart,
my
heart,
my
heart
aches
all
the
more
時雨過ぎたら
小さな星が
After
the
showers
pass,
tiny
stars
空のかなたでまたたいて
Twinkle
in
the
distant
sky
やがて消えそうな儚い色が
Their
faint
and
fleeting
colors
恋の行方を
占って
Foretell
the
fate
of
our
love
わたし
それでも
あゝひとりで想い
But
still,
I
cherish
the
memory
つらい
つらい
つらい
恋歌くり返す
And
repeat
this
bittersweet
song
of
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿久 悠, 浜 圭介, 阿久 悠, 浜 圭介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.