Aki Yashiro - 命のブルース - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - 命のブルース




命のブルース
The Blues of a Life
母ちゃんが 残してくれた思い出は
The memories my mother left me with
消えない痣(あざ)と 煙草の匂い
Were bruises that wouldn't fade and the smell of cigarettes
本当は うまれちゃダメな子なんだろ
The truth is, I shouldn't have been born
泣くなと打(ぶ)たれ 泣くしか出来ず
I was told not to cry, but I couldn't help it
うまれた うまれた うまれたんだよ
I was born, I was born, I was born
うまれた うまれた 命のブルース
I was born, I was born, The Blues of a Life
父ちゃんが 残していった借金を
My father left behind a debt
肩代わりして やせてく母ちゃん
That my mother shouldered, and she grew thin
二人なら 平気と抱いてくれたのに
She'd held me, saying, "We'll be fine together,"
明くる日母ちゃん いなくなってた
But the next day, she was gone
うまれた うまれた うまれたんだよ
I was born, I was born, I was born
うまれた うまれた 命のブルース
I was born, I was born, The Blues of a Life
口答え 出来ずに死んだやつもいる
There were others who couldn't speak up and died
それでも仕事 仕事を下さい
But I still begged for work, for any job
血を吐いて 涙も汗も出しきれば
Once I've coughed up blood and sweat and tears
出来上がるのさ あやつり人形
I'll become a marionette
明日など 見えないけれど日は昇る
Tomorrow is uncertain, but the sun will rise
今日をしのげば 日はまた昇る
If I can endure today, the sun will rise again
うまれた うまれた うまれたんだよ
I was born, I was born, I was born
うまれた うまれた 命のブルース
I was born, I was born, The Blues of a Life





Writer(s): 中村 中, 中村 中


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.