Aki Yashiro - 愛の水中花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - 愛の水中花




愛の水中花
Flower in the Water of Love
これも愛 あれも愛 たぶん愛 きっと愛
This is also love, that is also love, probably love, certainly love
だって淋しいものよ 泣けないなんて
Because loneliness is sad, but I can't cry
そっと涙でほほを 濡らしてみたいわ
I want to gently wet my face with tears
ひとりぼっちの部屋の ベッドの上で
In my lonely room, on my bed
ちょっとブルーな恋の 夢を見ている
I'm having a slightly blue dream of love
乾いたこの花に 水をあたえてください
Please give water to this dried-out flower
金色のレモンひとつ
A single golden lemon
胸にしぼってください
Please squeeze it on my chest
わたしは愛の水中花
I'm a flower in the water of love
これも愛 あれも愛 たぶん愛 きっと愛
This is also love, that is also love, probably love, certainly love
だって悲しいものよ 酔えないなんて
Because sadness is sad, but I can't get drunk
そっとあなたの胸に あまえてみたいの
I want to gently lean against your chest
そうよ人生なんて ドラマじゃないわ
Yes, life is not a drama
だから今夜はせめて 夢を見たいの
That's why I want to dream, at least tonight
乾いたこの花に 水をあたえてください
Please give water to this dried-out flower
バラ色のワイングラス
A glass of pink wine
胸にそそいでください
Please pour it on my chest
私は愛の水中花
I'm a flower in the water of love
これも愛 あれも愛 たぶん愛 きっと愛
This is also love, that is also love, probably love, certainly love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.