Aki Yashiro - 愛の終着駅 (LIVE IN QUEST) - traduction des paroles en allemand




愛の終着駅 (LIVE IN QUEST)
Endbahnhof der Liebe (LIVE IN QUEST)
寒い夜汽車で 膝をたてながら
Im kalten Nachtzug, die Knie angezogen
書いたあなたの この手紙
Schrieb ich diesen Brief an dich
文字のみだれは 線路の軋み
Die wirren Buchstaben, das Quietschen der Schienen
愛の迷いじゃ ないですか
Sind das etwa Liebeszweifel?
よめばその先 気になるの
Beim Lesen frag ich, wie es wohl weitergeht
君のしあわせ 考えてみたい
Möchte dein Glück bedenken
あなた何故なの 教えてよ
Warum nur, sag es mir
白い便箋 折り目のなかは
Im weißen Briefpapier, zwischen den Falten
海の匂いが するだけで
Ist nur der Duft des Meeres
いまのわたしを 泣かせるの
Und der lässt mich jetzt weinen
北の旅路の 淋しさにゆられ
Von der Einsamkeit der Nordreise geschüttelt
終着駅まで ゆくという
Bist du zum Endbahnhof gefahren
あなたお願い 帰って来てよ
Ich flehe dich an, komm zurück
窓にわたしの まぼろしが
Wenn im Fenster mein Trugbild
見えたら辛さを 解ってほしい
Erscheint, versteh meinen Schmerz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.