Aki Yashiro - 故郷へ… - traduction des paroles en anglais

故郷へ… - Aki Yashirotraduction en anglais




故郷へ…
Returning Home...
流されて 流されて
Carried away, carried away,
ひとり傷ついて
Alone and hurt.
浮きぐさのように
Like floating duckweed,
いつか馴染んだ 夜の川
The familiar night river of my past.
帰りたいけど 帰れない
I want to go home, but I can't.
うぶなむかしは 遠すぎる
My innocent past is too far away.
ああ故郷(ふるさと)へ今日も 汽車が出てゆく
Ah, home, another train leaves for you today.
恋をして 恋をして
I fell in love, I fell in love,
そして捨てられて
And then I was abandoned.
どうにでもなれと
I didn't care,
酒におぼれた 夜もある
I drank myself into a stupor.
よわい女に なったのか
Have I become a weak woman?
過去をふりむく この私
I look back on my past.
ああ故郷は青い 海のある町
Ah, my hometown is a seaside town.
淋しくて 淋しくて
Lonely, lonely,
細く身も痩せて
My body has become thin.
それなのに今日も
But even today,
うかれ化粧の 紅をひく
My make-up is bright.
他人ばかりの 盛り場で
I live in this crowded place,
生きるささえは ただひとつ
My only solace,
ああ故郷へ帰る 夢があるから
Ah, the dream of returning home.





Writer(s): 野崎眞一, 池田充男


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.