Aki Yashiro - 昭和枯れすゝき - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - 昭和枯れすゝき




昭和枯れすゝき
Withered reeds of the Showa era
貧しさに負けた
I lost to poverty
いいえ 世間に負けた
No, I lost to the world
この街も追われた
I was chased out of this town
いっそきれいに死のうか
I might as well die cleanly
力の限り 生きたから
Because I've lived to the best of my ability
未練などないわ
I have no regrets
花さえも咲かぬ
Not even a single flower blooms
二人は枯れすすき
We two are withered reeds
踏まれても耐えた
We endured being trampled on
そう傷つきながら
Yes, while being wounded
淋しさをかみしめ
Chewing on loneliness
夢を持とうと話した
We talked about having a dream
幸せなんて 望まぬが
I don't expect happiness
人並みでいたい
But I want to be like everyone else
流れ星見つめ
Staring at a shooting star
二人は枯れすすき
We two are withered reeds
この俺を捨てろ
You should abandon this me
なぜこんなに好きよ
Why do you love me so much?
死ぬ時は一緒と
We decided that day that we would die together
あの日決めたじゃないのよ
Didn't we?
世間の風の 冷たさに
The coldness of the wind of the world
こみあげる涙
Tears well up
苦しみに耐える
We endure suffering
二人は枯れすすき
We two are withered reeds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.