Aki Yashiro - 流川ブルース - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki Yashiro - 流川ブルース




流川ブルース
Nagarekawa Blues
あの人に 逢いたくて
I came to this town alone
ひとり来た この町は
Because I wanted to meet that person
だれが だれが
Who gave it
だれが名づけた 流川
The name Nagarekawa
いまのわたしの 身の上に
Like my current situation
とても似てます あの歌は
That song is very similar to me
男と女 女と男
Man and woman, woman and man
流川ブルース
Nagarekawa Blues
よそ者の わたしでも
Even though I'm an outsider
住めそうな 気がします
I feel like I can live here
夢も 夢も
Dreams, dreams
夢もなみだも 流川
Dreams and tears, too, Nagarekawa
街に灯りが 点くころは
When the lights come on in the city
恋に身を灼く 宵化粧
Women in evening makeup burn with love
男と女 女と男
Man and woman, woman and man
流川ブルース
Nagarekawa Blues
たそがれの 橋の上
On the bridge at dusk
あの人を 呼んでみた
I called out to that person
きっと きっと
I'm sure, I'm sure
きっと逢えます 流川
I will meet you in Nagarekawa
こんど逢ったら その時は
Next time we meet, that time
あなた抱いてね しっかりと
Hold me tight
男と女 女と男
Man and woman, woman and man
流川ブルース
Nagarekawa Blues





Writer(s): 村沢 良介, 高月 ことば, 村沢 良介, 高月 ことば


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.