Paroles et traduction Aki Yashiro - 追憶の面影橋
やさしい人と
暮らしています
I
live
with
a
kind
person
遠いあなたの知らない街で
In
a
distant
city
you
don't
know
あなたと暮らした
あの頃は
Those
days
I
lived
with
you
ふたり貧しい
学生でした
We
were
both
poor
students
六畳一間の
アパートに
In
a
six-mat
apartment
若さと夢が
暮らしてました
Youth
and
dreams
lived
there
あなたのジーパン
掛けるたび
Every
time
you
hung
up
your
jeans
いつでも小銭が
パラパラ落ちた
Pennies
would
fall
out
ちいさな幸せ
拾うよに
Small
happinesses
I
picked
up
あなたにそっと
返してました
And
quietly
returned
to
you
面影橋の
都電の音が
The
sound
of
the
streetcar
on
Omokage
Bridge
今も時々
聞こえて来ます
Even
now,
I
sometimes
hear
it
青春という名の
チンチン電車
A
streetcar
named
youth
今も心に
走って来ます
Even
now,
it
runs
through
my
heart
お酒を飲んでは
ケンカする
We
drank
alcohol
and
fought
あなたを心配
したものでした
I
worried
about
you
汚れて破れた
セーターを
A
dirty,
torn
sweater
繕う時が
やすらぎでした
Mending
it
was
my
tranquility
バイトでお金が
入るたび
Whenever
I
got
money
from
my
part-time
job
ゼイタクカステラふたりで買った
We
would
buy
a
luxurious
sponge
cake
あなたと暮らせる
そのことが
Being
able
to
live
with
you
わたしにとって
ゼイタクでした
That
was
luxury
to
me
やさしい人と
暮らしています
I
live
with
a
kind
person
どこかあなたに
似ている人と
Someone
who
looks
like
you
思い出という名の
チンチン電車
A
streetcar
named
memories
今も心に
走っています
Even
now,
it
runs
through
my
heart
思い出という名の
チンチン電車
A
streetcar
named
memories
今も心に
走っています
Even
now,
it
runs
through
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鈴木 淳, 喜多條 忠, 鈴木 淳, 喜多條 忠
Album
追憶の面影橋
date de sortie
05-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.