Aki Yashiro - 青葉城恋唄 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aki Yashiro - 青葉城恋唄




青葉城恋唄
Песня о любви у замка Аоба
広瀬川 流れる岸辺
На берегу реки Хиросэ течёт вода,
想い出は かえらず
Воспоминания не вернуть.
早瀬 おどる光に
В свете, играющем на быстрине,
ゆれていた 君の ひとみ
Сверкали твои глаза.
時はめぐり また夏が来て
Время идёт по кругу, снова пришло лето,
あの日と同じ 流れの岸
Тот же берег, то же течение.
瀬音ゆかしき 杜のみやこ
Шум переката чарует, город в зелени,
あの人はもう いない
Тебя уже здесь нет.
七夕の かざりはゆれて
Украшения Танабаты колышутся на ветру,
想い出は かえらず
Воспоминания не вернуть.
夜空 かゞやく星に
В мерцании ночных звёзд,
願いをこめた 君の さゝやき
Твой шёпот, полный желаний.
時はめぐり また夏が来て
Время идёт по кругу, снова пришло лето,
あの日と同じ 七夕まつり
Тот же праздник Танабаты, что и тогда.
葉づれさやけき 杜のみやこ
Шелест листьев чист и ясен, город в зелени,
あの人はもう いない
Тебя уже здесь нет.
青葉通り 薫る葉みどり
На улице Аоба благоухает зелёная листва,
想い出は かえらず
Воспоминания не вернуть.
木かげ こぼれる灯火に
В свете фонарей, пробивающемся сквозь листву,
ぬれていた君の ほゝ
Блестели твои щёки.
時はめぐり また夏がきて
Время идёт по кругу, снова пришло лето,
あの日と同じ 通りの角
Тот же угол улицы, что и тогда.
吹く風やさしき 杜のみやこ
Ветер ласково веет, город в зелени,
あの人はもう いない
Тебя уже здесь нет.
時はめぐり また夏がきて
Время идёт по кругу, снова пришло лето,
あの日と同じ 流れの岸
Тот же берег, то же течение.
瀬音ゆかしき 杜のみやこ
Шум переката чарует, город в зелени,
あの人はもう いない
Тебя уже здесь нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.