Paroles et traduction Aki Yashiro - 鰻谷
あんたはあほや
夢ばっかり見てほんまにあほや
You
are
a
fool,
only
dreaming,
you
really
are
a
fool
人の話も聞かんと
わがまま言うばかり
You
don't
listen
to
what
people
say,
you
only
say
what
you
want
あんたはあほや
さみしがり屋で女好きで
You
are
a
fool,
lonely
and
womanizing
どうせ私はあんたの
ただの気まぐれや
I
am
just
a
whim
to
you
そうや分かってるんや
分かってるんやけど
Yes,
I
know,
I
know
どうにもならへんねん
But
I
can't
help
it
饅谷から難波まで
あんたのこと考えて歩いた
From
Unagidani
to
Namba,
I
walked
thinking
of
you
通りすがりに声かけられた
あんたなんかもう知らん
Someone
called
out
to
me
as
I
passed
by,
I
don't
care
about
you
anymore
あんたはあほや
子供なんやからほんまにあほや
You
are
a
fool,
a
child,
you
really
are
a
fool
夢が叶いそうになると
壊してしまうんや
When
your
dream
seems
to
come
true,
you
destroy
it
あんたはあほや
涙もろくて気が優しくて
You
are
a
fool,
you
are
sentimental
and
kind
今夜(きょう)もどこかの片隅で
酔いつぶれてるでしょう
Tonight,
you
will
get
drunk
somewhere
でもね一途なとこが
いいとこなんや
But
I
love
your
determination
しょうがない人やけど
You
are
a
helpless
person
饅谷から難波まで
人の流れに逆らって歩いた
From
Unagidani
to
Namba,
I
walked
against
the
flow
of
people
こんなにたくさん男(ひと)がいるのに
なんであんたなんやろね
There
are
so
many
men
here,
why
is
it
you?
やっぱりあんたはあんたらしく
そのままで生きたらいいわ
You
should
live
your
life
as
you
are
そんなあんたをお月さんみたいに
遠くでそっと見ていてあげよう
I
will
watch
over
you
like
the
moon,
from
afar
饅谷から難波まで...
饅谷から難波まで...
From
Unagidani
to
Namba...
From
Unagidani
to
Namba...
あんたなんかもう知らん
I
don't
care
about
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 河島 英五, 河島 英五
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.