Paroles et traduction AKI feat. Kapten Röd - När solen går ner - Kap10 Reggae Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När solen går ner - Kap10 Reggae Remix
As the Sun Goes Down - Kap10 Reggae Remix
Boom
boom,
knas
bre,
skott
på
husfasaden
Boom
boom,
my
girl,
shots
fired
on
the
facade
Ungarna
kör
fullt
ut
de
trampar
på
pedalen
The
kids
go
all
out,
they
stomp
on
the
pedal
Det
går
wrom
wrom,
knas
len,
ännu
en
begraven
It
goes
wrom
wrom,
my
love,
another
one
buried
Slummen
den
är
sjuk
den
smittar
mig
och
gör
mig
galen
The
slum
is
sick,
it
infects
me
and
drives
me
crazy
Ey
yo
vakna,
varning,
upplopp
i
staden
Hey
girl,
wake
up,
warning,
riots
in
the
city
Folket
kokar
över
tänder
eld
på
riksdagen
The
people
are
boiling
over,
setting
fire
to
the
parliament
building
Och
massa
vapen
snurrar
runt
bland
barnen
And
lots
of
weapons
are
circulating
among
the
children
Och
droger
och
våld
har
bilvit
en
del
av
vardagen
And
drugs
and
violence
have
become
a
part
of
everyday
life
Jag
kan
inte
sova
nått
mer
I
can't
sleep
anymore
Allting
går
upp
för
mig
när
solen
går
ner
Everything
becomes
clear
to
me
when
the
sun
goes
down
Kan
inte
drömma
mig
bort
Can't
dream
away
Jag
ser
problem
under
mitt
ögonlock
I
see
trouble
under
my
eyelids
Jag
kan
inte
sova
nått
mer
I
can't
sleep
anymore
Allting
går
upp
för
mig
när
solen
går
ner
Everything
becomes
clear
to
me
when
the
sun
goes
down
Kan
inte
drömma
mig
bort
Can't
dream
away
Jag
kan
inte
sluta
loopa
I
can't
stop
looping
Stänger
ögonen
o
ser
de
svarta
molnen
hopas
I
close
my
eyes
and
see
the
black
clouds
gathering
Undrar
varför
vägen
ska
vara
fylld
utav
gropar
I
wonder
why
the
road
should
be
full
of
potholes
Vi
växer
upp
med
känslan
av
att
ha
förlorats
We
grow
up
with
the
feeling
of
being
lost
Ser
du
vart
de
rotas
Do
you
see
where
it's
rooted?
O
jag
svarar
sho
ja,
ser
var
du
ser
And
I
answer
yes,
my
dear,
I
see
where
you
see
Yo
jag
ser
hur
hatet
frodas
Yo
I
see
how
hatred
thrives
Droger
i
området
ser
min
broder
överdosa
Drugs
in
the
area,
I
see
my
brother
overdose
Ser
hur
de
planerar,
kalkylerar
varje
move,
ja
I
see
how
they
plan,
calculate
every
move,
yeah
Förvandlar
oss
till
bovar
Turning
us
into
villains
Mannen,
är
de
kloka,
plundrar
de
unga
och
springer
ifrån
notan
Man,
are
they
smart,
plundering
the
young
and
running
away
from
the
bill
Vad
ska
de
ta
vägen
nu
när
gården
är
skrotad
What
are
they
going
to
do
now
that
the
yard
is
scrapped
Jotman
sitter
slagen
och
hotad,
i
handklovar
Jotman
sits
beaten
and
threatened,
in
handcuffs
Ey
yo
bror
jag,
ser
hur
små
problem
blir
stora
Hey
girl,
I
see
how
small
problems
become
big
ones
Mammas
tårar
rinner
ner
från
kinden
när
hon
ropar
Mom's
tears
run
down
her
cheek
as
she
calls
out
Ännu
en
begraven
som
dog
där
han
var
bosatt
Another
one
buried,
who
died
where
he
lived
Vill,
blunda
och
slippa
se
men
det
går
inte
att
snooza
nej
I
want
to
close
my
eyes
and
not
have
to
see,
but
I
can't
snooze,
no
När
solen
går
ner
börjar
gamarna
cirkulera
As
the
sun
goes
down,
the
vultures
start
to
circle
Grisarna
spanar
och
vargarna
blir
flera
The
pigs
spy
and
the
wolves
become
more
numerous
Varmt
blod
blir
kallt
när
drogerna
förorenar
Warm
blood
turns
cold
when
drugs
contaminate
Vapen
blir
flera
och
våldet
eskalerar
Weapons
increase
and
violence
escalates
Överallt
ser
man
folk
som
skenar
Everywhere
you
see
people
running
Från
centrum
ut
till
stadens
grenar
From
the
center
to
the
city's
branches
Själen
har
blivit
bortprioriterad
The
soul
has
become
a
lesser
priority
Men
det
är
ingenting
media
speglar
But
it's
nothing
the
media
reflects
Vi
har
vissnat
in
i
roten,
svårt
här
ute
o
florera
We
have
withered
at
the
root,
it's
hard
to
thrive
out
here
Där
de
lägger
upp
taktiken
hur
de
ska
spela
Where
they
map
out
the
tactics
of
how
they're
going
to
play
Åh
vi
är
ba
brickor
i
spelet,
inget
mera
Oh
we're
just
pawns
in
the
game,
nothing
more
På
botten
av
en
pyramid
där
vi
inte
värderas
At
the
bottom
of
a
pyramid
where
we're
not
valued
Åh
stress
tynger
mig
som
ett
ton
stenar
Oh,
stress
weighs
on
me
like
a
ton
of
bricks
Jag
går
och
väntar
på
att
detonera
I'm
waiting
to
detonate
Det
måste
finnas
andra
sätt
o
leva
There
must
be
other
ways
to
live
I
mina
drömmar
ser
jag
ett
folk
enat
In
my
dreams
I
see
a
united
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Swallow, Björn Nilson, Masse Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.