Akif İslamzadə - Təkcə Səndən Xoşum Gəlir - traduction des paroles en allemand




Təkcə Səndən Xoşum Gəlir
Nur von Dir allein bin ich angetan
Bu dünyada, bil ki, gülüm
Auf dieser Welt, wisse, meine Rose,
Təkcə səndən xoşum gəlir
Nur von Dir allein bin ich angetan
Bu dünyada, bil ki, gülüm
Auf dieser Welt, wisse, meine Rose,
Təkcə səndən xoşum gəlir
Nur von Dir allein bin ich angetan
Ay incə bel, siyah telli
Ach, Du schlanke Taille, Du mit schwarzem Haar,
Təkcə səndən xoşum gəlir
Nur von Dir allein bin ich angetan
Ay incə bel, siyah telli
Ach, Du schlanke Taille, Du mit schwarzem Haar,
Bircə səndən xoşum gəlir
Einzig von Dir bin ich angetan
Qılıncını azca əsdir
Schwinge Dein Schwert nur ein wenig
Al canımı, daha bəsdir
Nimm mein Leben, es ist genug
Qılıncını azca əsdir
Schwinge Dein Schwert nur ein wenig
Al canımı, daha bəsdir
Nimm mein Leben, es ist genug
Yığılsalar Leyli, Əsli
Kämen Leyli und Esli zusammen,
Təkcə səndən xoşum gəlir
Nur von Dir allein bin ich angetan
Yığılsalar Leyli, Əsli
Kämen Leyli und Esli zusammen,
Təkcə səndən xoşum gəlir
Nur von Dir allein bin ich angetan
Bu işvə, bu nazdır?!
Was für ein Liebreiz, was für eine Anmut?!
Eşqin günəş, qəlbim yazdır
Deine Liebe ist Sonne, mein Herz ist Frühling
Gündə min yol desəm azdır
Sagte ich es tausendmal am Tag, es wäre zu wenig
Təkcə səndən xoşum gəlir
Nur von Dir allein bin ich angetan
Gülüm, səndən xoşum gəlir
Meine Rose, von Dir bin ich angetan
Bil ki, səndən xoşum gəlir, yar
Wisse, von Dir bin ich angetan, Liebste
Bu işvə, bu nazdır
Was für ein Liebreiz, was für eine Anmut
Eşqin günəş, qəlbim yazdır
Deine Liebe ist Sonne, mein Herz ist Frühling
Gündə min yol desəm azdır
Sagte ich es tausendmal am Tag, es wäre zu wenig
Təkcə səndən xoşum gəlir
Nur von Dir allein bin ich angetan
Bil ki, səndən xoşum gəlir
Wisse, von Dir bin ich angetan
Gülüm, səndən xoşum gəlir, yar
Meine Rose, von Dir bin ich angetan, Liebste
Üzün səhər, saçın gecə
Dein Gesicht ist Morgen, Dein Haar ist Nacht
Bu ellərdən keçə-keçə
Wenn ich durch diese Länder ziehe
Harada olsam Bakı, Gəncə
Wo auch immer ich bin, in Baku oder Ganja,
Bil ki, səndən xoşum gəlir
Wisse, nur von Dir bin ich angetan
Üzün səhər, saçın gecə
Dein Gesicht ist Morgen, Dein Haar ist Nacht
Bu ellərdən keçə-keçə
Wenn ich durch diese Länder ziehe
Harada olsam Bakı, Gəncə
Wo auch immer ich bin, in Baku oder Ganja,
Təkcə səndən xoşum gəlir
Nur von Dir allein bin ich angetan
Ah
Ach





Writer(s): Tacəddin şahdağlı, Vasif Adigozelov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.