和田アキ子 - やじろべえ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 和田アキ子 - やじろべえ




やじろべえ
Balancing Act
きっと 泣かないと
Surely you think I
思われているから
won't cry
いつも 強いフリして来た
That's why you pretend to be strong
本当は違うのに...
But it's not true...
ふいに サヨナラと
Suddenly, you tell me goodbye
あなたから言われて
I try to smile and say
「そんな気がしていた」なんて
"I knew it"
無理して 微笑んだわ
But it's so hard
いつもの店の有線が
The music on the radio
私の代わりに泣いた
Cries for me
しあわせもふしあわせも
Happiness and sadness
背中合わせの
Two sides of the same coin
表と裏
Like two ends of a balancing act
しあわせもふしあわせも
They're always there
意地っぱりの綱引き
Tugging at each other
あなた次第で
My heart is a balancing act
心はやじろべえ
It all depends on you
少し 黙ったら
If I stay quiet
泣きそうになるから
I'll start to cry
ずっと 喋り続けながら
So I keep talking
煙草だけ 増えてゆく
Smoking one cigarette after another
"それじゃあ 元気で"と
"Take care"
聞きわけがよすぎて
You say
いつも 自分が嫌になる
I'm too sensible
わがままでいたかった
I wish I could be more selfish
グラスの中の思い出は
The memories in our glasses
一気に飲み干せないわ
I can't drink them all at once
しあわせもふしあわせも
Happiness and sadness
考え方の
Just a matter of perspective
右と左
Like two different directions
しあわせもふしあわせも
They're always there
後悔が残るだけ
Leaving me with regrets
涙ひとつぶ
A single tear
傾くやじろべえ
Tips the balancing act
しあわせもふしあわせも
Happiness and sadness
背中合わせの
Two sides of the same coin
表と裏
Like two ends of a balancing act
しあわせもふしあわせも
They're always there
意地っぱりの綱引き
Tugging at each other
あなた次第で
My heart is a balancing act
心はやじろべえ
It all depends on you





Writer(s): 秋元 康, 都志見 隆, 秋元 康, 都志見 隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.