Paroles et traduction Akiko Wada - キララ・キララ・バカ(カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キララ・キララ・バカ(カラオケ)
Kira Kira Baka (Karaoke)
捨てちゃえば
涙はただの雨(あま)だれ
If
you
let
it
go,
your
tears
are
just
raindrops
指輪にもならない
ガラス玉だよ
Like
glass
beads
that
cannot
become
rings
捨てちゃえば
心の紙屑は丸め
If
you
let
it
go,
your
heartfelt
paper
scraps
are
crumpled
想い出をつめ込む
ゴミ箱じゃない
Not
a
trash
can
for
stuffing
memories
もっと遊び
もっと騒ぎ
もっと気楽にやれよ
Have
more
fun,
make
more
noise,
relax
a
little
more
今日は今日さ
明日(あす)は明日(あす)さ
Today
is
today,
tomorrow
is
tomorrow
生きることは眼差しが
キラキラしてること
Living
is
having
eyes
that
sparkle
with
joy
人生は自分だけのもの
Life
belongs
only
to
you
いつも男たちは
可愛い女を望むけど
Men
always
desire
charming
women
ときめきに鍵は
かからない
But
there
is
no
key
to
falling
in
love
たとえこの胸を
おさえても
Even
if
I
conceal
my
heart
キララ
キララ
キララ...
バカ
Kira
Kira
Kira...
Silly
捨てちゃえば
昨日(きのう)も古い時代も
If
you
let
it
go,
yesterday
and
the
old
times
too
若さより綺麗な
今があるから
Because
there
is
now,
a
time
more
beautiful
than
youth
もっと弾け
もっと光り
もっと自由になれよ
Burst
out
more,
shine
brighter,
and
be
more
free
人は人さ
花は花さ
People
are
people,
and
flowers
are
flowers
生きることは恋よりも
ハラハラ出来ること
Living
is
more
thrilling
than
any
love
人生は一度だけのもの
Life
is
something
you
experience
only
once
いつか夢の終り
この肩先を呼びとめても
One
day,
even
if
the
end
of
my
dream
calls
out
to
my
shoulder
ときめきの窓は
開けたまま
The
window
of
love
remains
open
ひとり黄昏(たそがれ)に
染まるけど
Even
if
I
am
alone
and
steeped
in
twilight
ハララ
ハララ
ハララ...
バカ
Hara
Hara
Hara...
Silly
ときめきに鍵は
かからない
But
there
is
no
key
to
falling
in
love
たとえこの胸を
おさえても
Even
if
I
conceal
my
heart
キララ
キララ
キララ...
バカ
Kira
Kira
Kira...
Silly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.