Paroles et traduction Akiko Wada - 今でもあなた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日
ラジオから流れていた曲
The
song
that
was
playing
on
the
radio
that
day
ずっと
タイトルが思い出せないの
I
still
can't
remember
the
title
私
大好きだったのになぜだろう
I
loved
it,
so
why
can't
I
remember
it?
いつも
気づくと口ずさんでたメロディー
I
would
always
catch
myself
humming
the
melody
しあわせだった日々
2人の部屋
Our
happy
days,
the
room
where
we
lived
just
the
two
of
us
月日が平等に消してゆくもの
Time
erases
everything
equally
今でもあなた
希望の光
Even
now,
you're
my
beacon
of
hope
瞼(まぶた)閉じれば
笑顔がそこにある
When
I
close
my
eyes,
I
see
your
smiling
face
there
今でもあなたやさしい痛み
Even
now,
you're
my
bittersweet
memory
つらい時には抱きしめてくれる人
The
one
who
will
hold
me
close
when
times
are
tough
懐かしいぬくもり
My
fond
memories
of
your
warmth
もしも
街角であなたと逢ったら
If
I
were
to
meet
you
on
the
street
again
きっとタイトルを聞いてしまうでしょう
I
would
surely
ask
you
the
title
of
that
song
他に昔話くらいできるけど
We
could
talk
about
the
past,
just
a
little
過去と今を結ぶ2人のストーリー
Our
story,
connecting
the
past
and
present
悲しみだけを全部
消せやしない
I
can't
erase
all
the
sadness
素敵な接吻(くちづけ)も忘れてしまう
I
will
forget
the
sweetness
of
our
kisses
愛とはあなた
記憶の背中
Love
is
you,
my
fading
memories
沈む夕陽の切ない美しさ
The
bittersweet
beauty
of
the
setting
sun
愛とはあなた
涙の続き
Love
is
you,
my
endless
tears
人は何度も傷つき夢を見る
We
are
wounded
and
we
dream,
over
and
over
again
人生の彼方に...
Somewhere
beyond
life's
journey...
今でもあなた
希望の光
Even
now,
you're
my
beacon
of
hope
瞼(まぶた)閉じれば
笑顔がそこにある
When
I
close
my
eyes,
I
see
your
smiling
face
there
今でもあなたやさしい痛み
Even
now,
you're
my
bittersweet
memory
つらい時には抱きしめてくれる人
The
one
who
will
hold
me
close
when
times
are
tough
今でも
(あなた)
心に
(あなた)
Even
now
(you're
in
my)
heart
(you're
in
my)
愛の鼓動は死ぬまで続いてる
The
beat
of
our
love
will
continue
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
今でもあなた
date de sortie
03-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.