Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
持つべきものは
よい友だちですね
A
good
friend
is
a
treasure
to
hold
イザという時
たよりになりますわ
In
times
of
need,
they'll
be
your
bold
お互いが
お互いを
ソンケイしてますから
Mutual
respect,
we
hold
each
other
high
ケイベツだなんて
そんな
あなた
オ・ホ・ホ・ホ
Contempt?
My
dear,
you
make
me
sigh
あなたのすることでしたら
それは
もォ
If
there's
a
task
I
need
you
to
do
私がたすけるなんて
そんな
もォ
I'll
be
there
for
you,
it's
true
お互いが
お互いの
カガミとなりまして
Together,
we
reflect
each
other's
grace
美しく生きて
まいる
まいる
まいるのです
Living
beautifully,
we
embrace
女ともだち
Night
and
day
Female
friends,
Night
and
day
女ともだち
A
to
Z
Female
friends,
A
to
Z
友情なんて
言葉はイヤですわ
Friendship,
that
word,
I
despise
ほんの知り合い
それだけその程度
We're
simply
acquaintances,
nothing
more,
that's
wise
お互いが
お互いを
認めておりますから
Mutual
understanding,
we
have
it
all
ウラギリだなんて
そんなことは
オ・ホ・ホ・ホ
Betrayal?
My
dear,
you
make
me
bawl
あなたのお望みドーリに
私
もォ
Whatever
you
wish,
I'll
oblige
私が言わなくたって
あなた
もォ
You
know
I'll
be
there,
it's
not
a
lie
お互いが
お互いの
ハゲミとなりまして
Together,
we
inspire
each
other's
dreams
美しく生きて
まいる
まいる
まいるのです
Living
beautifully,
it
seems
女ともだち
Night
and
day
Female
friends,
Night
and
day
女ともだち
A
to
Z
Female
friends,
A
to
Z
あなたのすることでしたら
それは
もォ
If
there's
a
task
I
need
you
to
do
私がたすけるなんて
そんな
もォ
I'll
be
there
for
you,
it's
true
お互いが
お互いの
カガミとなりまして
Together,
we
reflect
each
other's
grace
美しく生きて
まいる
まいる
まいるのです
Living
beautifully,
we
embrace
女ともだち
Night
and
day
Female
friends,
Night
and
day
女ともだち
A
to
Z
Female
friends,
A
to
Z
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 横山 剣, 横山 剣
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.