Paroles et traduction Akiko Wada - 孤独なひまわり (オリジナル・カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤独なひまわり (オリジナル・カラオケ)
Sunflower of Desolation (Original Karaoke)
ひまわりは陽気だと
誰もが言うけれど
Sunflowers
are
said
to
be
cheerful,
everyone
says
太陽に
恋をしても
Even
when
it
yearns
for
the
sun
一人ぼっちで
咲いてる
It
blooms
all
alone
その姿その想い
私に似ているよ
Its
form,
its
thoughts,
remind
me
of
myself
そっとうつむき
泣きたいときも
I
silently
lower
my
head
and
want
to
cry
そうよ
笑ってる
That's
right,
I
smile
それでも
良かった...
Yet
it
was
good...
この人生で
あなたに逢えて
In
this
life,
I
met
you
いつか
いつの日か
お別れが来るでしょう
Some
day,
some
day,
the
time
to
part
will
come
涙こぼれても
笑いたい
Though
tears
fall,
I
want
to
laugh
どんなときも
前を向いて
生きたことを
That
I
faced
forward
through
all
times,
小さな
誇りとして
And
lived
as
a
small
bit
of
pride
哀しいと笑うのが
知らずにクセになる
Unknowingly,
it
becomes
a
habit
to
laugh
at
sadness
心のままに
生きられないの
I
can't
live
just
as
my
heart
desires
それが
人生ね
That's
what
life
is
それでも
良かった...
Yet
it
was
good...
胸の痛みは
信じたしるし
The
pain
in
my
chest
is
proof
that
I
believed
いつか
あなたとも
お別れが来るでしょう
Some
day,
the
time
for
us
to
part
will
come
生まれ変われたら
もう一度
If
I
could
be
reborn,
just
once
more
苦しくても
傷ついても
泣いてもまた
Even
if
I
suffer,
am
wounded,
or
cry
again
あなたを
愛したいの
I
want
to
love
you
いつか
いつの日か
お別れが来るでしょう
Some
day,
some
day,
the
time
to
part
will
come
涙こぼれても
笑いたい
Though
tears
fall,
I
want
to
laugh
どんなときも
前を向いて
生きたことを
That
I
faced
forward
through
all
times,
小さな
誇りとして
And
lived
as
a
small
bit
of
pride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
すばらしき人よ
date de sortie
29-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.