Paroles et traduction Akiko Wada - 愛はブルース
探していたはぐれたその時から
ちぎれたふたつの体は何処
Я
искал,
где
были
два
тела,
которые
были
разорваны
с
того
времени.
赤い花が咲き乱れる季節に
私は愛を失った
Я
потерял
свою
любовь
в
то
время,
когда
расцветают
красные
цветы.
忘れかけた幼い日々の
子守歌が心を撫でる
Колыбельная
детства,
которую
я
почти
забыла,
погладила
сердце.
思い出すのは真夏の溜息
痛む心を月が笑う
Луна
смеется
над
сердцем
летней
вздыхающей
боли.
何処までも続く空に
明日の光をただ探すけど
Я
просто
ищу
свет
завтрашнего
дня
в
небе,
который
длится
вечно.
たどり着きたい場所はひとつ
愛するあの人の胸
Место,
куда
я
хочу
добраться,
- это
грудь
того
человека,
который
любит
его.
人は孤独生まれ落ちた瞬間から
大地と水を求め彷徨う
Люди
одиноки
с
самого
рождения,
они
блуждают
в
поисках
Земли
и
воды.
吐き出す声は言葉にならなくて
苛立ち涙は生まれた
Голос
для
выдоха-не
слово,
и
слезы
родились.
遠くで1羽の鳥が鳴く
幼い子を導くように
Вдалеке
одна
птица
щебечет,
когда
ведет
маленького
ребенка.
疲れた体月夜に照らして
翼休めて朝日を待つ
Уставшее
тело
в
свете
луны,
ночные
крылья
отдыхают
и
ждут
утреннего
солнца.
何処までも沈むままに
この身をまかせてただ眠りたい
Я
просто
хочу
уснуть.
たどり着きたい場所は遠く
今日も彷徨うこの胸
Место,
до
которого
я
хочу
добраться,
далеко,
этот
сундук,
который
сегодня
снова
блуждает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 島野 聡, 島野 聡
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.