Akiko Wada - 抱擁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akiko Wada - 抱擁




抱擁
Embrace
心の虹を見たのはいつか
When did I see the rainbow of my heart?
あなたに抱かれたときか
Was it when you embraced me?
いのちと愛が重なり合って
When life and love overlapped
同じ涙を流すとき
And we shed the same tears
たった一度の夢でもいい
Even if it's just a dream once
わたし 生きてた
I lived, my dear
思い違いであってもいい
Even if it's a misunderstanding
虹を見た
I saw the rainbow
この世の神のいたずらならば
If this is a prank of the gods of this world
それでもいいわと思う
I think that's fine
男と女 女と男
Man and woman, woman and man
これも一つの組合わせ
It's also a combination
たとえはかない愛でもいい
Even if it's a fleeting love
わたし 燃えてた
I burned, my dear
風の吹きよで変わっていい
It's okay if it changes with the winds
愛を見た
I saw love
夢うつつのあとの
In the aftermath of a dreamy dream
心細さとたたかいながら
Fighting against loneliness
でも わたしはわたしだと
But I am who I am
またからだを熱くして
And my body heats up again
あなたの腕の中
In your arms
たった一度の夢でもいい
Even if it's just a dream once
わたし 生きてた
I lived, my dear
思い違いであってもいい
Even if it's a misunderstanding
虹を見た
I saw the rainbow
愛を見た
I saw love





Writer(s): 阿久 悠, 都志見 隆, 阿久 悠, 都志見 隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.