Akiko Wada - 旅立ちのうた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akiko Wada - 旅立ちのうた




旅立ちのうた
Song for Departure
桜色の夕陽で ほほをそめる季節は
The cherry-colored sunset blushes the season
優しさに包まれてた あの頃に涙
Wrapped in kindness, back then tears
今度会えるときまで 夢を叶えてたら
Until the next time we meet, if you fulfill your dreams
君がくれた微笑みで 乾杯しようよ
With the smile you gave me, let's make a toast
ありがとう 出会いよ 消えぬままに
Thank you, encounter, for remaining unyielding
希望の向こう側で ずっと輝ける
Beyond the horizon of hope, may you always shine
それぞれの朝と 明日への勇気は
Our respective mornings and courage for tomorrow
教えてくれた翼で 大きくはばたく
With the wings you taught me, I'll spread my wings and soar
旅立とう この日よ 遠く香れば
Let's depart this day, when it wafts from afar
大人へなってゆく また会える日まで
While growing into adults, until the day we meet again
忘れぬ思い出広げたら こころまん中で
If I unfold our unforgettable memories, in my heart
約束しようよ アルバムに写る笑顔で みんなで歌おう
Let's promise, with the smiles captured in our album, we'll all sing
みんなここで歌おう 消えぬままに
Let's all sing here, for it to remain unyielding
この出会いよ いついつまでも
This encounter, forever and ever
さよなら今ここで 言わないでも
Even though we're saying farewell, right here, right now
手に触れた温もりを 友よ
The warmth I felt in your touch, my friend
ありがとう 出会いよ 消えぬままに
Thank you, encounter, for remaining unyielding
希望の向こう側で ずっと輝ける
Beyond the horizon of hope, may you always shine
さよなら さよなら 言わないでも
Farewell, farewell, even though we're not saying
手に触れた温もりが 思い出す友よ
The warmth I felt in your touch, reminds me of my friend
みんなつながってる
We're all connected
きっとまた会える
We'll surely meet again





Writer(s): Banana Ice, banana ice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.