Paroles et traduction Akiko Wada - 旅立ちの歌
桜色の夕陽で
ほほをそめる季節は
The
cherry-colored
sunset
glows
on
my
cheeks
優しさに包まれてた
あの頃に涙
Those
gentle
memories
from
that
time
bring
tears
to
my
eyes
今度会えるときまで
夢を叶えてたら
Next
time
we
meet,
with
all
my
dreams
fulfilled,
君がくれた微笑みで
乾杯しようよ
We'll
raise
a
toast
with
the
smiles
you
gave
me
ありがとう
出会いよ
消えぬままに
Thank
you
for
meeting
me.
Your
presence
lingers,
希望の向こう側で
ずっと輝ける
And
I'll
keep
shining
brightly
on
the
other
side
of
hope
それぞれの朝と
明日への勇気は
With
each
new
dawn
and
each
step
forward,
教えてくれた翼で
大きくはばたく
I'll
spread
my
wings
and
soar
high,
made
strong
by
what
you've
taught
me
旅立とう
この日よ
遠く香れば
Let's
set
off
on
this
day.
If
you
catch
the
faint
scent,
大人へなってゆく
また会える日まで
It's
the
sign
of
an
adult
who's
ready
to
meet
you
again
忘れぬ思い出広げたら
こころまん中で
As
I
unfold
the
memories
we've
made,
they
fill
my
heart
with
joy
約束しようよ
アルバムに写る笑顔で
みんなで歌おう
Let's
make
a
promise
to
sing
together,
with
the
smiles
from
our
photo
album
みんなここで歌おう
消えぬままに
Let's
all
sing
here,
our
voices
never
fading,
この出会いよ
いついつまでも
This
meeting
will
forever
endure
さよなら今ここで
言わないでも
We
may
not
say
goodbye
here
and
now,
手に触れた温もりを
友よ
But
I'll
carry
the
warmth
of
your
touch
as
a
friend
ありがとう
出会いよ
消えぬままに
Thank
you
for
meeting
me.
Your
presence
lingers,
希望の向こう側で
ずっと輝ける
And
I'll
keep
shining
brightly
on
the
other
side
of
hope
さよなら
さよなら
言わないでも
Goodbye,
goodbye,
though
we
won't
say
it,
手に触れた温もりが
思い出す友よ
The
warmth
of
your
touch
will
forever
remind
me
of
you,
my
friend
みんなつながってる
We
are
all
connected
きっとまた会える
We'll
meet
again,
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Banana Ice, banana ice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.