Paroles et traduction Akiko Wada - 真夏の夜の23時
真夏の夜の23時
23:00 on a Midsummer's Night
愛はいつもすぐに
こころ傷つけては消える
Love
always
hurts
my
heart
quickly
and
disappears
きょうも苦い涙
静かに流すのは女
Today,
bitter
tears
quietly
flow
for
the
woman
Wooo
あなただけは
私を裏切ったりしない
Wooo
Only
you
won't
betray
me
Wooo
信じていた
Wooo
I
believed
that
真夏の夜の23時
愛が消える
23:00
on
a
Midsummer's
Night
Love
disappears
もう二度と
恋などしないから
I'll
never
fall
in
love
again
愛の言葉だの
言葉遊びなら要らない
I
don't
need
words
of
love
or
word
games
嘘をつくのならば
どうぞ最後までだまして
If
you're
going
to
lie,
please
keep
deceiving
me
until
the
end
Wooo
あの夏の日
私はあなたに抱かれて
Wooo
On
that
summer
day,
I
was
hugged
by
you
Wooo
夢を見てた
Wooo
I
was
dreaming
真夏の夜の23時
愛は死んだ
もう二度と
23:00
on
a
Midsummer's
Night
Love
died
I'll
never
恋などしないから
fall
in
love
again
ひとりきりの部屋で
お酒を飲んだ
I
drank
alcohol
in
my
lonely
room
ほんの少し
いつもより
苦い味がする
Hah
Just
a
little,
it
tastes
more
bitter
than
usual
Hah
愛はいつもすぐに
こころ傷つけては消える
Love
always
hurts
my
heart
quickly
and
disappears
だからせめて今夜
涙枯れるまで泣かせて
So
tonight,
at
least
please
let
me
cry
until
my
tears
run
dry
Wooo
泣き止んだら
あなたを綺麗に忘れる
Wooo
After
I
stop
crying,
I'll
forget
you
beautifully
真夏の夜の23時
愛が消える
23:00
on
a
Midsummer's
Night
Love
disappears
ライラ
ライラ
愛は死んだ
Layla
Layla
Love
died
もう二度と
もう二度と
もう二度と
Never
again,
never
again,
never
again
恋などしないから
I'll
fall
in
love
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.