Paroles et traduction Akiko Wada feat. 鈴木ヒロミツ - たどりついたらいつも雨ふり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たどりついたらいつも雨ふり
Always the Rain When You Get There
疲れ果てていることは
My
darling,
you
can't
hide
your
exhaustion
ところがおいらは何のために
But
tell
me,
my
love,
why
are
you
so
weary?
こんなに疲れてしまったのか
What
has
drained
you
so,
my
dear?
今日という日が
そんなにも
I
know
not
if
this
day
大きな一日とは
思わないが
Was
particularly
strenuous
for
you
それでもやっぱり考えてしまう
But
still,
my
darling,
I
can't
help
but
wonder
アー
このけだるさは何だ
My
dearest,
why
do
you
feel
this
way?
いつかはどこかへ
落ちつこうと
We
have
been
searching
for
a
place
to
rest
心の置場を捜すだけ
A
place
to
call
our
own
たどりついたら
いつも雨ふり
But
whenever
we
arrive,
it
is
always
raining
そんなことのくりかえし
This
pattern
repeats
itself
endlessly
やっとこれでおいらの旅も
Finally,
I
thought
our
journey
had
ended
いつものことではあるけれど
The
heavens
opened
up
and
poured
upon
us
アー
ここもやっぱりどしゃぶりさ
My
dearest,
this
place
is
no
different
心の中に傘をさして
You
hold
an
umbrella
in
your
heart
はだしで歩いてる自分がみえる
As
you
walk
barefoot
through
the
rain
人の言葉が右の耳から
左の耳へと
People's
words
enter
your
right
ear
それ程
おいらの頭の中は
Your
mind
is
so
empty
からっぽになっちまってる
You
have
become
hollow
今日は何故かおだやかで
Today,
for
some
reason,
you
are
peaceful
知らん顔してる自分がみえる
You
pretend
not
to
notice
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
わだ家
date de sortie
23-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.