Akiko Yano - SUPER FOLK SONG RETURNED - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akiko Yano - SUPER FOLK SONG RETURNED




SUPER FOLK SONG RETURNED
ВОЗВРАЩЕНИЕ СУПЕР НАРОДНОЙ ПЕСНИ
恋に遠慮はいらないけれど
В любви стесняться не нужно,
愛だフナだも 顔をだす
Любовь и фанфары, покажи свое лицо.
まさるとみどりの 逃避行
Побег Масару и Мидори,
ハッピーエンドにゃ あとがある
После хэппи-энда еще есть продолжение.
川の流れか カッパの流れ
Течение реки, течение каппы,
時は経つもの 座るもの
Время идет, время садится.
ロミオの頭に 光差し
На голову Ромео падает свет,
ふくよかマダムの ジュリエット
Джульетта - пышная мадам.
指おり数え ワンツースリーフォー
Загибая пальцы, раз-два-три-четыре,
なんと When I′m sixty four!
Вот так, когда мне будет шестьдесят четыре!
春夏秋冬 そして春
Весна, лето, осень, зима, и снова весна,
優しいあなたを見つめてた
Я смотрела на тебя, такого нежного.
スミレ タンポポ カボチャに キュウリ
Фиалки, одуванчики, тыквы и огурцы,
浮気 借金 世の情け
Измены, долги, мирская жалость.
仲のいい日も なくもなく
Хорошие дни, так себе дни,
一姫二太郎 三は猫
Первая дочь, второй сын, третий - кот.
笑う門には 犬もいる
В улыбающиеся ворота и собака забежит,
棒に当たれば キャンとなく
Если ударить палкой, тявкнет в ответ.
キャンプファイヤー 遊園地
Костер, парк развлечений,
海へ山へと おべんとう
К морю, в горы, с коробочкой для завтрака.
友や先生 世を去ることも
Друзья и учителя покидают этот мир,
そりゃあ When I'm sixty four!
Вот так, когда мне будет шестьдесят четыре!
わたしに会えば わかります
Встретив меня, ты поймешь,
どこかに ぽちんと 赤い色
Где-то есть маленькое красное пятнышко.
憶えているのは あの貯金箱
Помню ту копилку,
何度こわそうと したことか
Сколько раз я хотела ее разбить.
牛と馬との 約束も
Обещание коровы и лошади,
豚のクールな はなむけも
И крутое напутствие свиньи.
若い身空 の瞳の奥に
В глубине молодых глаз,
いまも見えます 映画館
До сих пор вижу кинотеатр.
各駅停車の 行く先は
Конечная остановка пригородного поезда,
ふたりたたずむ ダイニング
Мы вдвоем, застывшие в столовой.
しわとしわとで 三十二
Морщинка к морщинке, тридцать две,
倍して When I′m sixty four!
Умножь на два, когда мне будет шестьдесят четыре!
じぶんで言うのも へんだけど
Странно говорить самой себе,
今日はなんだかキレイです
Но сегодня я какая-то красивая.
何が何してなんとやら
Что, зачем и как,
どこがどうしてどしたやら
Где, почему и что случилось,
ここでふたりはどこへゆく
Куда мы пойдем отсюда,
残り時間のどこまでも
До конца оставшегося времени,
イマジネーション ふくらまし
Раздувая воображение,
ハッピーエンドに
К хэппи-энду,
ハッピーエンドにしておくれ
Сделай это хэппи-эндом,
ハッピーエンドにしてください
Пожалуйста, сделай это хэппи-эндом,
ハッピーエンドにしておくれ
Сделай это хэппи-эндом,
ハッピーエンドに
К хэппи-энду.





Writer(s): Shigesato Itoi, Akiko Sakamoto (pka Akiko Yano)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.