Akil Ammar - Diablo - traduction des paroles en allemand

Diablo - Akil Ammartraduction en allemand




Diablo
Diablo
Me acosté con la mujer de un buen amigo
Ich schlief mit der Frau eines guten Freundes
También con las de un par de tipos que sin duda estimo
Und mit den Frauen einiger Männer, die ich zweifellos schätze
A veces me emborracho sin motivo
Manchmal betrinke ich mich ohne Grund
A veces me emborracho solo para ver si olvido
Manchmal betrinke ich mich nur, um zu vergessen
Tantas veces he fingido ser lo que no soy
So oft habe ich vorgegeben, etwas zu sein, was ich nicht bin
Tantas veces he querido más de lo que doy
So oft wollte ich mehr, als ich gebe
He sido Judas, también Don Juan
Ich war Judas, auch Don Juan
He robado por placer, pero también por pan
Ich stahl aus Vergnügen, aber auch für Brot
La gente que habla mucho, me fastidia
Leute, die viel reden, nerven mich
He deseado asesinar tan solo por envidia
Ich wollte aus Neid töten
Prefiero los extremos, detesto la mente tibia
Ich liebe Extreme, hasse lauwarme Gedanken
Vengarme si me ofenden siento que me alivia
Rache bei Beleidigung fühlt sich befreiend an
He mentido y he jurado tan solo por fornicar
Ich log und schwor, nur um zu vögeln
Presumido mis conquistas por sentirme popular
Prahlt' mit Eroberungen, um beliebt zu wirken
Rompo corazones, me alejo, me aburro
Breche Herzen, gehe, langweile mich
Siempre tengo la razón y no maduro
Habe immer Recht und reife nie
Mi círculo de amigos es estrecho,
Mein Freundeskreis ist klein,
Soy bueno en los negocios, aunque a veces me aprovecho
Bin gut im Geschäft, auch wenn ich manchmal ausnutze
Dinero sucio, también me lo he ganado
Schmutziges Geld, hab ich auch verdient
No todo sale bien, también me han traicionado
Nicht alles läuft gut, ich wurde verraten
He dudado de que vivas allá arriba
Ich zweifelte, ob Du dort oben lebst
Tal vez mis oraciones solo son un desperdicio de saliva
Vielleicht sind meine Gebete nur Speichelverschwendung
Tal vez si me castigas
Vielleicht, wenn Du mich bestrafst
Dios perdóname, y perdona mis acciones mientras viva
Gott, vergib mir und meine Taten, solange ich lebe
Líbrame de todo mal
Befrei mich von allem Übel
Mis enemigos lo sabrán
Meine Feinde werden es wissen
No importa a donde me esconda
Egal, wo ich mich verstecke
Mañana voy a pecar
Morgen werde ich sündigen
Líbrame de todo mal
Befrei mich von allem Übel
Mis enemigos lo sabrán
Meine Feinde werden es wissen
El diablo parece mi sombra
Der Teufel scheint mein Schatten
Dios perdona mi andar
Gott, vergib mein Treiben
Que Dios perdona hasta el peor de los pecados
Dass Gott selbst die schwersten Sünden vergibt
Soy débil y camino con el diablo a todos lados
Ich bin schwach und laufe überall mit dem Teufel
Que Dios perdona hasta el peor de los pecados
Dass Gott selbst die schwersten Sünden vergibt
Soy débil y camino con el diablo a todos lados
Ich bin schwach und laufe überall mit dem Teufel
Que lloren en sus casas, a que lloren en la mía
Lieber weinen sie zu Hause, als in meinem Haus
Combo de cebada con María y todo parece armonía
Gerstenmix mit Maria und alles scheint Harmonie
Soy esa minoría que no acepta guía
Ich bin die Minderheit, die keine Führung akzeptiert
El que sonríe por compromiso en la fotografía
Der aus Pflicht im Foto lächelt
Me contradigo en lo que digo
Ich widerspreche meinen Worten
Enemigo, el que no está conmigo
Feind ist, wer nicht mit mir ist
Que mi humildad es falsa, que soy oportunista
Dass meine Demut falsch ist, ich ein Opportunist
Egoísta, que siempre quiere ser protagonista
Egoist, der immer im Rampenlicht stehen will
Arruiné la relación con mi prometida
Ich ruinierte die Beziehung zu meiner Verlobten
Infiel con su mejor amiga y con una desconocida
Unfair mit ihrer besten Freundin und einer Fremden
Reconquistar, sanar la herida
Umwerben, die Wunde heilen
Traté pero la deslealtad nunca se olvida
Versucht, doch Verrat vergisst man nie
Mucho sexo, casi nunca me protejo
Viel Sex, kaum Schutz
Prefiero morir mañana, que llegar a viejo
Lieber morgen sterben, als alt zu werden
Si me toca terminar, en el Infierno lo festejo
Wenn ich enden soll, feier ich in der Hölle
Le temo más a lo que miro diario en el espejo
Ich fürchte mehr, was täglich im Spiegel ist
Líbrame de todo mal
Befrei mich von allem Übel
Mis enemigos lo sabrán
Meine Feinde werden es wissen
No importa a donde me esconda
Egal, wo ich mich verstecke
Mañana voy a pecar
Morgen werde ich sündigen
Líbrame de todo mal
Befrei mich von allem Übel
Mis enemigos lo sabrán
Meine Feinde werden es wissen
El diablo parece mi sombra
Der Teufel scheint mein Schatten
Dios perdona mi andar
Gott, vergib mein Treiben
Líbrame de todo mal
Befrei mich von allem Übel
Mis enemigos lo sabrán
Meine Feinde werden es wissen
No importa a donde me esconda
Egal, wo ich mich verstecke
Mañana voy a pecar
Morgen werde ich sündigen
Líbrame de todo mal
Befrei mich von allem Übel
Mis enemigos lo sabrán
Meine Feinde werden es wissen
El diablo parece mi sombra
Der Teufel scheint mein Schatten
Dios perdona mi andar
Gott, vergib mein Treiben
Líbrame de todo mal
Befrei mich von allem Übel
Mis enemigos lo sabrán
Meine Feinde werden es wissen
No importa a donde me esconda
Egal, wo ich mich verstecke
Mañana voy a pecar
Morgen werde ich sündigen
Líbrame de todo mal
Befrei mich von allem Übel
Mis enemigos lo sabrán
Meine Feinde werden es wissen
El diablo parece mi sombra
Der Teufel scheint mein Schatten
Dios perdona mi andar
Gott, vergib mein Treiben
Que Dios perdona hasta el peor de los pecados
Dass Gott selbst die schwersten Sünden vergibt
Soy débil y camino con el diablo a todos lados
Ich bin schwach und laufe überall mit dem Teufel
Que Dios perdona hasta el peor de los pecados
Dass Gott selbst die schwersten Sünden vergibt
Soy débil y camino con el diablo a todos lados
Ich bin schwach und laufe überall mit dem Teufel





Writer(s): Jhonatan Rojas Mendoza

Akil Ammar - Diablo - Single
Album
Diablo - Single
date de sortie
13-11-2020

1 Diablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.